【樓主】2013-07-26 19:24
» 吃飯的時候我不認識醋的英文,放調(diào)味料的時候,又不好意思拿起來聞,我就找哪一瓶是soy醬油,那另外一瓶肯定是醋了,啊哈哈哈!
iam so clever
你們有這樣的呆蠢萌么
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:25
soy原來是醬油的意思啊
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:28
那個。。。除了韓日中以外,哪用醬油的?
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:30
那我一個英文都不認識的怎么辦!
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:32
拿起來聞有啥不好意思的啊……
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:36
國外也是一瓶醬油一瓶醋嗎
坐等學姐吃出一碗海鮮醬 番茄醬
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:37
vinegar?沒拼錯吧
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:38
機智的樓豬
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:39
聞的人 別人才會覺得你專業(yè) 不然你如何分辨幾年醇? 山西醋和鎮(zhèn)江醋你知道怎么分嗎?
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:39
- -我到現(xiàn)在都不知道醋怎么說。。但是對方如果問我要不要我肯定說不要。。。肯定只要SALT
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:39
vinegar無誤,不過你到外國基本要來了也是白醋吧。。配沙拉和某些海鮮用的
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:41
我毛都不認識,我就倒一點點出來,假裝吃一口,其實是聞!
網(wǎng)友評論2013-07-26 19:45
Reply Post by cloudmery (2013-07-26 13:25):
soy原來是醬油的意思啊
是黃豆的意思
網(wǎng)友評論2013-07-26 20:02
ch3cooh
網(wǎng)友評論2013-07-26 20:08
不會用鼻子聞就倒出來點嘗一下
網(wǎng)友評論2013-07-26 20:10
一倒出來芥末油,哈哈哈哈哈!
網(wǎng)友評論2013-07-26 20:13
vagina 
網(wǎng)友評論2013-07-26 20:14
不親自喝一口嘗嘗的都是不稱職的廚子
網(wǎng)友評論2013-07-26 20:15
beat soy~ 
網(wǎng)友評論2013-07-26 20:15
Reply Post by cloudmery (2013-07-26 19:25):
soy原來是醬油的意思啊
soy其實是大豆的意思。。。 因為醬油是soy釀造出來的
下一頁(2)
LOL羅輯思維全國人大代表真三搞笑視頻柳巖