【樓主】2013-07-26 16:49
» 暴露年齡了,剛重溫了一遍<真實的謊言>,經(jīng)典啊~
很小的時候跟著大人后面看的錄像帶,印象最深的自然是桃樂絲去酒店執(zhí)行"任務"那一段,在當時絕對是限制級的 (看過的自然懂)
,今天下午一個人在家重溫了一下童年的美好記憶,哈哈

我覺得整部片子放到現(xiàn)在也都牛逼到爆!
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:51
州長的小幽默,確實很贊的說,特別那個沖鋒槍失手滾落樓梯擊斃無數(shù)恐怖分子,以及桃樂絲失魂落魄的時候來的那句,我老公是蘭博。
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:51
州長開戰(zhàn)斗機那段碉堡了
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:51
沒有同年(童年)的《獅子王》經(jīng)典
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:52
那女的摘掉眼鏡淋濕頭發(fā)就換了個人一樣,當時真的看呆了。
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:53
Reply Post by lionmufasa (2013-07-26 16:51):
沒有同年(童年)的《獅子王》經(jīng)典都很經(jīng)典啊
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:54
vcd還在,上書“阿諾舒華辛力加主演”。這是哪的翻譯啊
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:54
暴露年齡了,剛重溫了一遍<真實的謊言>,經(jīng)典啊~
沖鋒槍滾樓梯 "請你坐火箭"巨爽的片子
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:55
Reply Post by hapor (2013-07-26 16:54):
vcd還在,上書“阿諾舒華辛力加主演”。這是哪的翻譯啊香港的
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:56
Reply Post by hapor (2013-07-26 16:54):
vcd還在,上書“阿諾舒華辛力加主演”。這是哪的翻譯啊
港臺的翻譯,記得周星馳哪部電影就翻譯的這個名字
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:56
貌似是第一部引進的國內的好萊塢片子。
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:56
我是學校組織的去電影院看的,當時真的覺得很震撼,尤其是州長開鷂式戰(zhàn)斗機掃射恐怖分子的大樓時,其實回想我們學校真很好,獅子王也是學校組織去看的,還曾經(jīng)組織過去看貓和老鼠動畫合集。
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:56
當時還小到拿放大鏡燒螞蟻呢。根本不記得還有福利。獅子王倒是讓別人拿錄像機錄下來,看過N遍。
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:57
Reply Post by hapor (2013-07-26 16:54):
vcd還在,上書“阿諾舒華辛力加主演”。這是哪的翻譯啊
香港的
“阿諾舒華吃雪茄”by 斯蒂芬周
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:58
Reply to Reply Post by woopersky (2013-07-26 16:56)
第一部是加里森福特和湯米李瓊斯的亡命天涯
理查德·肯布爾醫(yī)生
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:58
Reply to Reply Post by w353895159 (2013-07-26 16:56)
家有喜事92版吧。。。。 星爺對張曼玉說的。。。
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:58
我就覺得成長的煩惱經(jīng)典。
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:59
這片我看了好多遍 ,真心經(jīng)典啊。還有就是州長的終結者2.
網(wǎng)友評論2013-07-26 16:59
昨天剛重溫了《終結者2》
網(wǎng)友評論2013-07-26 17:00
第一批買的VCD就有這個電影,話說那時候真不怎么去電影院。
下一頁(2)
LOL羅輯思維全國人大代表真三搞笑視頻柳巖