» 自由民主的印度+俄羅斯VS邪惡恐怖的中國+巴基斯坦,誰會贏?
譯文來源:http://www.topix.com/forum/world/china/TI4U39I4CI4MB4SH3
標(biāo)題:China + Pakistan vs. India + Russia, who WINS?
自由民主的印度+俄羅斯VS邪惡恐怖的中國+巴基斯坦,誰會贏?
正文:
投票:
中國+巴基斯坦與印度+俄羅斯,誰會贏?
印度和俄羅斯(好人,民主)
中國和巴基斯坦(壞人,恐怖主義者,流氓)
不相上下
Results:
投票結(jié)果:
中國+巴基斯坦與印度+俄羅斯,誰會贏?
印度和俄羅斯(好人,民主): 33票,占71%
中國和巴基斯坦(壞人,恐怖主義者,流氓):7票,占15%
不相上下: 6票,占13%
目前總投票數(shù): 46票
評論:
Carlos New York, NY
Definitely the GOOD GUYS will win!
肯定是好人會贏!
It is Amazing Kuala Lumpur, Malaysia
Good guys! Bad guys!
When are you people going to grow up?
How to spot a GOOD GOOD GUY?
These guys usually are rich and have plenty of MONEY $$$$$$$$$
How to spot BAD GUYS?
Use your imagination? Hahahahaha
They have no MONEY to even pay for the S SERVICEE and so they used force - RAPE!! Hahahaha
Even a 4 year old is not safe in these nation. Hahahah
好人!壞人!
你們何時(shí)才會長大?
如何識別好人?
這些人都很富有,有很多錢$$$$$$$$$
如何識別壞人?
用你的想象力?哈哈哈哈哈哈哈
他們連性服務(wù)的錢都沒有,所以不得已要去強(qiáng)奸別人!哈哈哈哈哈
連4歲小孩都不安全。哈哈哈哈哈哈哈
Joel Sydney, Australia
Warmonger like you are definitely the BAD GUY.
像你這樣的戰(zhàn)爭販子絕對是壞人。
AZN Scarborough, Canada
What makes the retards think Russia is going to side with india in a war against china?
For Russia, China is a far more important country than india.
Apart from being Russia's biggest arms importer. India doesn't have any other importance for Russia.
是什么讓這些弱智者以為俄羅斯會在戰(zhàn)爭中,反對中國,支持印度?
對于俄羅斯來說,中國比印度重要多了。
除了成為俄羅斯最大的武器進(jìn)口國,印度對于俄羅斯來說一點(diǎn)都不重要。
Zhang New York, NY
Chinese-Canadians are so stupid. Vietnam is Russia's ally as well, or do you not remember?
華裔加拿大人太蠢了。越南也是俄羅斯的同盟國,難道你不記得了嗎?
Peace West Hartford, CT
Pakistan and China are BBFs. Russia will never side with India if the enemy is China or Pakistan. So... its more like China and Pakistan vs. India. Though I sincerely hope that never happens.
巴基斯坦和中國是哥兒們。在有印度,中國,巴基斯坦這三者參與的戰(zhàn)爭中,俄羅斯永遠(yuǎn)不會支持印度,而去反對中國或者巴基斯坦。所以…..這更像是中國和巴基斯坦二者與印度的戰(zhàn)爭。盡管我真的希望這永遠(yuǎn)不會發(fā)生。
It is Amazing Kuala Lumpur, Malaysia
That is the trouble with very shallow thinking people.
The first destination for President Putin is Beijing and likewise the first destination for President Xi is Moscow. These two countries have been holding joint exercises annually for almost a decade.
Why do Indians like to think China would involved herself in a Pakistan-India war when China was never involved in any one of the previous wars between them meaning India and Pakistan. But one thing is true, the presence of China has HELP to prevent many other potential wars between them. Mind you - China never says a word.
Likewise why do Indians like to think Russia will be automatically on their side. Because their main acquisition of arm came from Russia.
Nowadays just because USA sold her some C17 and F404 engines, she like to think USA will back her. Hahahaha
這是很膚淺的想法。
普京總統(tǒng)的第一站是中國北京,同樣地,習(xí)主席的第一站也是莫斯科。近十年來,這兩個(gè)國家每年都舉行聯(lián)合軍演。
印度何以認(rèn)為中國會卷入印度與巴基斯坦的戰(zhàn)爭中?中國之前并無此舉。〉,有一點(diǎn)是肯定的,中國的存在將二者之間發(fā)生戰(zhàn)爭的可能性扼殺于搖籃中。注意,中國一個(gè)字都沒說。
同樣的,印度何以認(rèn)為俄羅斯會自動站在他們那邊?因?yàn)樗麄冎饕奈淦鱽碓词嵌砹_斯。
近日,僅僅是因?yàn)槊绹uC17和F404發(fā)動機(jī)給印度,印度就覺得美國會支持她了。哈哈哈哈哈
Jake Austin, TX
First of all, i am an ex-militant china would most likely threaton india but not do anything except send a small amount of soldiers and alot of weopeons, russia would not help india and most likely india will be destroyed and thats why they havent gone to war yet
首先,我之前是個(gè)激進(jìn)分子,中國最有可能去威脅印度。但是,除了派遣少量部隊(duì)和運(yùn)送一些武器,什么也不做了。俄羅斯不會幫助印度,而且印度極有可能會被摧毀,這就是為什么他們還沒開戰(zhàn)的原因。
superpower Ashburn, VA
India will alone destroy the both pisslamic shits
印度靠自己就能把這兩坨屎干掉!
TehO
but India is currently very keen on doing business with Iran against sanction
但是,印度最近很熱衷于與伊朗一起反對制裁。
Indian San Francisco, CA
We don't need Russia we can if we want beat the crap out of both China and Pakistan. But that is not going to happen, we have too much trade with China. It is on the drawing board now, India and BSB of China will have a joint venture where they will build the tallest affordable living structure in the world, 300 stories and can be an habitat to 300,000 ppl. The bldg will have the same thing as the 220 story bldg in Changsha--hospital, schools, malls, organic farms, waste tx plant, co-generation power plant, solar panels, wind powered generators, elevators, walking ramps, best international cuisines in the world. India always love peace and believes in peace.
我們不需要借助俄羅斯。如果愿意,我們可以把中國和巴基斯坦打扁。但是,我們不會這樣做。因?yàn),我們和中國有太多貿(mào)易。目前正在籌劃中,印度和中國將合資建造世界上最高的300層高的經(jīng)濟(jì)適用房,可以容納30萬人。預(yù)計(jì)在中國長沙省也建同一款建筑,220層高—配套建有醫(yī)院,學(xué)校,購物中心,有機(jī)農(nóng)場,垃圾傳送工廠,廢熱發(fā)電廠,太陽能面板,風(fēng)力發(fā)電機(jī),電梯,斜道,世界上最好的美食。印度一直愛好和平,相信和平。
Nicex Chandigarh, India
russia hates china
俄羅斯討厭中國
AAA UK
No, Russia hates US. Relation with China is much more complicated and multi dimensional. With India is supplier-client relationship, the moment India stopped buying weapons from Russia, the friendship will end.
不,俄羅斯討厭美國。俄羅斯與中國的關(guān)系更復(fù)雜和多維。與印度是供應(yīng)商與客戶的關(guān)系,印度停止向俄羅斯購買武器的那一刻,關(guān)系就終止了。
AZN Toronto, Canada
And what were indians doing when ajmal khasab and a few of his buddies were beating the crap out of indians ??
You damn right, because it only happens in stupid, nonsense bollywood movies and in your delusional indian mind.
當(dāng)安吉蒙·卡薩伯和他的幾個(gè)朋友一起把印度打得屁滾尿流的時(shí)候,印度人在干什么呢??
你說得對,因?yàn)檫@僅僅發(fā)生在愚蠢的,毫無意義的寶萊塢電影中和你這種內(nèi)心狂妄的印度人心里。
Delusion Europe
@AZN ! Are you Russian ?
AZN!你是俄羅斯人嗎?
From Germany Gandhidham, India
Russia+Pakistan+China is very dangerous for India.
Because India lost their Best and Old Friend Russia.
Because India and Russia have not very good relation but Pakistan and China have very good relation So I think China and Pakistan will win because China is superpower in Hacking.
俄羅斯+巴基斯坦+中國,這對于印度來說相當(dāng)危險(xiǎn)!
因?yàn)橛《仁チ怂麄冏詈玫睦吓笥讯砹_斯。
印度和俄羅斯關(guān)系不太好,但是,巴基斯坦和中國關(guān)系很好。所以,我覺得中國和巴基斯坦會贏,因?yàn)橹袊呛诳偷蹏?br />
From Germany Gandhidham, India
So China defence India and Russia alone
所以,中國要獨(dú)自抵抗印度和俄羅斯。
From Germany Gandhidham, India
Russian is good but not better than Chinese
俄羅斯挺好,但不比中國好。