» 忽然想到以后CCQ會(huì)不會(huì)成為微民網(wǎng)的第二十二條軍規(guī)
在微民網(wǎng)玩wow的會(huì)被CCQ,討論wow話題會(huì)被CCQ
我先聲明下個(gè)人不玩wow很久了,前幾天看到討論深海的帖子里有幾個(gè)瓦許伊爾還想了想這是什么梗,后來才反應(yīng)過來是wow。就聯(lián)想到將來馬桶里的人對(duì)wow了解的越來越少,就算有人公然反攻,馬桶的人也看不明白所以不知道是被反攻了。因而就陷入了第二十二條軍規(guī)的困境,討論wow話題的要被CCQ,但是你要是知道他們應(yīng)該被CCQ,說明看懂了他們討論的話題,說明你也玩wow,你也要被CCQ。
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 09:33

………沒看懂
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 09:34
弱弱的問句,一天到晚看你們提到CCQ,CCQ到底是什么意思呢?
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 09:34
玩WOW又不會(huì)被CCQ……水區(qū)簽名掛阿媽瑞的大有人在
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 09:35
我昨天還在玩……又沒要你玩了還跑到不正確的地方來大肆宣揚(yáng)……
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 09:35
Reply Post by 橙色之月 (2013-08-19 09:33):

………沒看懂
約瑟夫·海勒1961年的同名小說,該書的主人公為了逃避危險(xiǎn)的作戰(zhàn)任務(wù)而裝瘋,可是逃避的愿望本身又證明了他的神志清醒。
“如果你能證明自己發(fā)瘋,那就說明你沒瘋”。源出美國(guó)作家約瑟夫·赫勒J(rèn)oseph Heller根據(jù)自己在第二次世界大戰(zhàn)中的親身經(jīng)歷創(chuàng)作的黑色幽默小說《第二十二條軍規(guī)》1961。這部小說太有影響了,以至于在當(dāng)代美語(yǔ)中,Catch-22已作為一個(gè)獨(dú)立的單詞,使用頻率極高,用來形容任何自相矛盾、不合邏輯的規(guī)定或條件所造成的無法擺脫的困境、難以逾越的障礙,表示人們處于左右為難的境地,或者是一件事陷入了死循環(huán),或者跌進(jìn)邏輯陷阱,等等。
摘自度娘百科
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 09:52
總結(jié):樓主能看懂,把樓主CCQ吧!
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 09:58
先把lz ccq
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 10:01
然后呢?說明一口蘋果同志是為了與時(shí)俱進(jìn)的了解CCQ知識(shí)好更好的凈化馬桶環(huán)境才瘋狂在14T刷存在感么?
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 10:06
Reply Post by 惡魔程 (2013-08-19 10:01):
然后呢?說明一口蘋果同志是為了與時(shí)俱進(jìn)的了解CCQ知識(shí)好更好的凈化馬桶環(huán)境才瘋狂在14T刷存在感么?
好大一盤棋
網(wǎng)友評(píng)論2013-08-19 10:50