» 紐約怎么沒(méi)有翻譯成新約克呢
不是有個(gè)新澤西嗎?
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 17:58
新鄉(xiāng)更合適
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 17:58
新鄉(xiāng)市歡迎你。
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 17:58
China......
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 17:59
約定俗成
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 18:02
紐約出名早,是從舊翻法
新xxxx大多是建國(guó)后的新華社譯名
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 18:04
應(yīng)該是很早就叫這個(gè)吧,臺(tái)灣不也叫新西蘭紐西蘭么
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 18:05
Reply to Reply Post by 千萬(wàn)不要打臉 (2014-01-25 17:58)
拆哪兒?!
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-25 18:16