污网站视频在线观看,亚洲国产婷婷综合在线精品中文,国产精品欧美性在线观看,久久久久久大鸡吧大精品久久久久久

VimIy微民網(wǎng),讓世界傾聽微民的聲音! 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 網(wǎng)站地圖
當(dāng)前位置:主頁(yè) > 大雜燴 >

[群眾中來(lái)]鐵道部:火車站名含“東西南北”統(tǒng)一改用拼音

時(shí)間:2012-09-21 07:02 來(lái)源:www.99912.com.cn 作者:編輯 點(diǎn)擊:

你贊成火車站英文名改成漢語(yǔ)拼音嗎?9月1日起,北京西站和北京南站發(fā)車的車票上的站名英文名悄然發(fā)生了變化,英文拼寫變成了漢語(yǔ)拼音。之后,車站所有的相關(guān)站牌名也都會(huì)隨之發(fā)生變化。
    
    
    
    日前,鐵道部下發(fā)通知,為規(guī)范鐵路車站站名的英文譯法,鐵路車站站名的英文拼寫統(tǒng)一采用漢語(yǔ)拼音,“東南西北”方位詞作為車站站名的固有部分,不按英文音譯。涉及“地名+方向”的站名,方位詞統(tǒng)一采用漢語(yǔ)拼音。如“北京西站”的英文翻譯為“Beijingxi Railway Station”。
    
    通知要求,車票票面上及其他有關(guān)站名的英文標(biāo)注,按照上述原則,統(tǒng)一采用漢語(yǔ)拼音。
    
    鐵道部表示,站名中方位詞已經(jīng)按英文意譯的站名牌及其他相關(guān)設(shè)施的更換改造,在短期內(nèi)完成確有困難的,可逐步完成。
    
    
    
    記者昨天在北京南站發(fā)現(xiàn),北京南站的LED顯示屏上的北京南站的英文拼寫已經(jīng)全部變成漢語(yǔ)拼音,而車站南、北進(jìn)站口的大字還沒(méi)有改變,仍然是“Beijingsouth Railway Station”。
    
    記者通過(guò)對(duì)比9月1日前后從北京南站發(fā)車的車票也發(fā)現(xiàn),9月1日前北京南的英文名為“Bei Jing South”,9月1日后北京南的英文名為“Bei Jing Nan”。
    
    正在北京南站候車的王先生不太贊同站名英文名字的改動(dòng)。他說(shuō),地鐵4號(hào)線北京南站這一站的英文名是“Beijingsouth Railway Station”,而北京南站的英文名是“Beijingnan Railway Station”,這樣會(huì)給外籍乘客帶來(lái)困擾,而且外國(guó)人是否懂中國(guó)的漢語(yǔ)拼音,也是個(gè)問(wèn)題。
    
    我也不贊成
    高千戶你怎么看?國(guó)際上地名也統(tǒng)一是音譯吧。感覺沒(méi)啥問(wèn)題應(yīng)該改成
    North Capital West Railway Station
    
    本來(lái)就應(yīng)該這樣啊,比如沈陽(yáng)鐵西區(qū),難道翻譯成tie west District ?
    
    老外來(lái)中國(guó) 問(wèn)地名 中國(guó)人也只會(huì)說(shuō)音譯名吧?
    國(guó)際上地名也統(tǒng)一是音譯吧。感覺沒(méi)啥問(wèn)題我想起上海的北蘇州路和中山北路,看路牌的英文好像就是一個(gè)拼音一個(gè)是英文還真不好說(shuō),個(gè)人感覺這種表示方向的詞還是用英文好一些。不如我們來(lái)說(shuō)一下漢城的問(wèn)題
    普通列車車票一直是拼音標(biāo)識(shí)的
    其實(shí)地名最好改成全拼音
    
    否則對(duì)于不會(huì)中文的老外來(lái)說(shuō)真的很是折磨,或者說(shuō)對(duì)于被問(wèn)路的不會(huì)英文的中國(guó)路人來(lái)說(shuō)很是折磨 Post by malatang (2012-09-18 17:50)
    
    想象一下你不會(huì)英文,有個(gè)老外找你問(wèn)路
    
    例如說(shuō)東大街
    
    結(jié)果他說(shuō)的是“east street/avenue”
    
    因?yàn)樗荒芸吹竭@個(gè)純英文翻譯,不會(huì)讀中文
    
    你要怎么指路…
    
    那如果他用比較扭曲的音調(diào)說(shuō)“洞答界”呢?這個(gè)爭(zhēng)論過(guò)無(wú)數(shù)次了
    
    事實(shí)上 來(lái)中國(guó)的外國(guó)人不至于連一個(gè)火車站拼音都看不懂(拼音可比文字簡(jiǎn)單多了) 而對(duì)于不認(rèn)字的中國(guó)人英文可就太恐怖了(什么你問(wèn)他們?yōu)槭裁床徽J(rèn)字?我也不知道。。)我覺得這樣挺好,是考慮到實(shí)際用途,報(bào)站問(wèn)路國(guó)人都聽得懂,老外也能對(duì)上號(hào) Post by summerfordo (2012-09-18 17:54)
    
    什么?不好意思我打斷下,關(guān)于你后半句,難道現(xiàn)在中國(guó)的火車站已經(jīng)只剩下英文了?GJ,是時(shí)候讓老外學(xué)漢語(yǔ)拼音了,不能事事遷就他們,遷就老外就是虐待自己
    
    我想起上海的北蘇州路和中山北路,看路牌的英文好像就是一個(gè)拼音一個(gè)是英文
    
    路的名字叫北蘇州
    一個(gè)事中山路因?yàn)樘L(zhǎng)分段叫漢城 改 首爾 系列

關(guān)于網(wǎng)站 | 網(wǎng)站聲明 | 用戶反饋 | 合作伙伴 | 聯(lián)系我們
Copyright © 2012年2月8日
欧美黄片-A片| 大香蕉亚洲免费在线视频| 宜兰市| 亚洲天堂网中文字幕日| 久久天天狠狠| 欧美日韩视频在线一区 | 日欧精品第一区| 欧美久久一级精品网站| 日本干精品| 后入国产高清无码| 婷婷五月欧美色中色| 久久久亚洲欧洲日产国码二区亚洲| 骚B少妇在线观看| 色欲成人插入| 亚洲成人网站在线观看不| 日韩黄色一区二区三区| 大黑鸡巴插逼群交动态视频播放 | 高潮久久久AV| 亚洲 Av美女| 殴美日韩色爱| 五月婷婷大香蕉综合| 亚洲一区二区在线视频| 欧美久久久久久三级网| 五十熟女操| 欧美大片一级特黄免费| 黄色KTV在线视频| 一本道熟女av影院| 论理片一区三四区| 野花社区国产第一页oq| 美国黄色大片久久| 在线不卡AV中文字幕| 成人黄色91网站| 天天射天天日天天谢| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 日本福利一区二| 囯产三级麻豆| 嫩粉AV在线| 日韩久久三级电影| 亚洲激情二区| 精彩视频一区二区| 麻豆精品xingyu|