【樓主】打開(kāi)姿勢(shì)還不對(duì)2012-11-09 22:57
» Por Sue-Lin Wong | The New York TimesSue-Lin Wong紐約時(shí)報(bào) PEKN.- Cuando Lei Jun, CEO de Xiaomi, una de las compañas de telfonos inteligentes chinas de mayor crecimiento, habla de Steve Jobs, lo hace con grandes alabanzas y una insinuacin de envidia.北京-小米公司是中國(guó)增長(zhǎng)速度最快的智能手機(jī)公司之一。雷軍是該公司的CEO,當(dāng)他談及史蒂夫·喬布斯時(shí),對(duì)他大加贊譽(yù),并顯露出羨慕之情。"Cuando Steve estaba vivo era el mejor" dijo Lei en una entrevista reciente. "Nadie poda superarlo. Nada poda superar al iPhone".雷軍在近日的一次訪談中說(shuō)到,“喬布斯生前是最棒的,無(wú)人能超越他,什么都無(wú)法和iPhone匹敵!盇 Apple y su fallecido cofundador no le faltan competidores en China, un pas que los analistas prevn que superar a Estados Unidos este año como el mayor mercado mundial de telfonos inteligentes.在中國(guó),蘋(píng)果公司和其已逝建立者并不缺少競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,分析家預(yù)測(cè)中國(guó)將于今年超過(guò)美國(guó),成為世界第一大智能手機(jī)市場(chǎng)。El principal rival es Xiaomi , cuyo telfono inteligente ms reciente saldr a la venta este mes por 1999 renminbi o 320 dlares, menos de la mitad del precio minorista bsico de un iPhone 4S en China. An no se ha fijado el precio del iPhone 5 en China.蘋(píng)果的主要對(duì)手就是小米公司。小米智能手機(jī)的最新型號(hào)本月將以1999人民幣或320美元的價(jià)格問(wèn)世,比在中國(guó)ipone4s一半的價(jià)格還低。中國(guó)iphone5的售價(jià)還未確定。A menos de tres años de su fundacin, Xiaomi, que significa "pequeño arroz", se ha convertido en una estrella ascendente en el mercado de telfonos inteligentes chino. La compaña predice que para fines de 2012 las ventas alcanzarn casi siete millones de celulares y los ingresos sern de al menos 10.000 millones de renminbi, cosa llamativa para una compaña que vendi su primer telfono inteligente en agosto de 2011.小米手機(jī)在其成立三年之內(nèi),已經(jīng)成為了中國(guó)智能手機(jī)市場(chǎng)一顆冉冉新星。小米公司預(yù)言,到2012年年末,小米的銷(xiāo)售量將達(dá)到7百萬(wàn)臺(tái),收入至少達(dá)到100億人民幣,對(duì)于一個(gè)在2011年8月才賣(mài)出第一臺(tái)智能手機(jī)的公司來(lái)說(shuō),是非常突出的成績(jī)。La estrategia de marketing de Xiaomi ha sido montarse sobre el "culto de Apple" y de su creador, dijo Wei Wuhui, un experto de la industria tecnolgica de la Universidad Jiaotong de Sha
微民網(wǎng)i.上海交通大學(xué)技術(shù)工業(yè)專(zhuān)家Wei Wuhui說(shuō),小米的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)戰(zhàn)略是建立在對(duì)蘋(píng)果公司和其創(chuàng)建者的崇敬之上的。"Muchos consumidores chinos idolatran la marca Apple y Xiaomi ha estado all para proveer un producto similar a mucho menor precio", dijo.他說(shuō),“很多中國(guó)消費(fèi)者鐘愛(ài)蘋(píng)果,小米就提供一種類(lèi)似的產(chǎn)品,但是價(jià)格卻比蘋(píng)果低!盠os fanticos -y los crticos- se refieren al telfono Xiaomi como el "iPhone chino". En una de las muchas tiendas China Unicom de Pekn, un vendedor describe a Xiaomi como "el hermano menor de Apple". Y los clientes aceptan felices esta imagen.批評(píng)家把小米手機(jī)稱(chēng)作是中國(guó)的iphone。在北京中國(guó)電信眾多門(mén)店之一,銷(xiāo)售人員將小米稱(chēng)為蘋(píng)果的小弟。而消費(fèi)者則高興地接受了這一品牌形象。"Xiaomi es la falsificacin verdadera", dijo en forma aprobatoria Oliver Jin, un estudiante universitario de Sha微民網(wǎng)i que espera poder comprarse un celular Xiaomi.一名等著購(gòu)買(mǎi)小米手機(jī)的上海大學(xué)生,Oliver Jin贊成地說(shuō)到,“小米是真正的造假。”Los analistas dicen que parte de lo que ayuda a Xiaomi a destacarse de los otros competidores de Apple es Lei mismo.分析專(zhuān)家說(shuō),雷軍自己本人的杰出是幫助小米從蘋(píng)果公司的其他競(jìng)爭(zhēng)者中脫穎而出的因素之一。Xiaomi difiere de otras compañas de telfonos inteligentes en cuanto a que permite a los usuarios ayudar a diseñar sus sistemas operativos.小米和其他的智能手機(jī)公司不同,因?yàn)樾∶自试S使用者自己設(shè)計(jì)操作系統(tǒng)。Los ejecutivos dicen que la compaña piensa comenzar a presentar sus celulares en Hong Kong, Taiwn y Si微民網(wǎng)pur para fin de año, pero sus ambiciones no acaban all. En cuanto al resto del mundo, Lei dijo: "iremos paso a paso".小米公司的執(zhí)行人員說(shuō),公司正想今年年底在香港、臺(tái)灣和新加坡開(kāi)始推廣他們的手機(jī),但是公司的想法不限于此。置于世界的其他地方,雷軍說(shuō),“我們會(huì)一步一步來(lái)! 評(píng)論翻譯:原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) 翻譯:Miguel Min 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處評(píng)論:1 04.11.1205:24capiscum¡Qu buen artculo! me encant. Recuerden como Japn imitaba los modelos americanos y los relojes suizos, luego de la postguerra, de desarmar adelantos extranjeros, comprenderlos, ser rigurosos en la educacin de los profesionales como en la aplicacin al trabajo, pasaron a ser creadores, grandes exportadores que inundaron y an estn en el mundo. China tambin envi a profesionales a perfeccionarse en el exterior, perfeccionar la educacin superior, y dentro de unos años, estoy seguro, las marcas ms prestigiosas de occidente de nuestra actualidad, sern enanas al lado de las que desarrollar China, probablemente India tambin.真是好文章,叫人高興啊。大家想想日本以前是怎么模仿美國(guó)的東西的,還有他們模仿瑞士的手表,戰(zhàn)后,日本拆開(kāi)外國(guó)的東西,看內(nèi)部是怎么構(gòu)造的,對(duì)于專(zhuān)業(yè)的用于工作的教育非常地嚴(yán)苛,這樣一來(lái),日本才成了創(chuàng)造者,成了滲透到世界的大出口國(guó),而且現(xiàn)在在世界的影響還很大。中國(guó)也把他們的專(zhuān)業(yè)人員送到國(guó)外去深造,完善高等教育,不用幾年,我相信,現(xiàn)在我們西方最有威望的品牌,在中國(guó)以后會(huì)發(fā)展的大品牌面前就是小矮人,印度也可能會(huì)和中國(guó)一樣。 #104.11.1208:43sysmaxEs muy buena tu comparacion, pero conociendo la manera de pensar y concebir el mundo de los japoneses y de los chinos, me parece que no se va a cumplir de la manera que la indicas. Japon jamas hizo productos de segunda linea, quizas en los primeros años, pero desde el primer momento, hicieron productos excelentes. Japon gano el mercado en base a calidad y presicion en cambio china lo tomo desde otro angulo, lo hizo en base a minimos costos. Cualquier producto chino, normalmente es inferior en calidad de materiales y de construccion comparado contra un producto norteamericano o europeo. Esto es porque ellos piensan en barato y "bueno", buscan la masividad y no la perfeccion. Son 2 concepciones de vender productos de manera diferente y ambas tienen su manera de ganarse el mercado.你的比較非常好,但是介于日本人和中國(guó)人在思考和對(duì)世界的理解是不同的,我覺(jué)得,中國(guó)是不會(huì)像你說(shuō)的這樣的。日本幾乎就沒(méi)有生產(chǎn)過(guò)二線(xiàn)的產(chǎn)品,也許就只是在最初的幾年而已,但是從一開(kāi)始,日本就生產(chǎn)出色的產(chǎn)品。日本贏得市場(chǎng)是建立在質(zhì)量和精準(zhǔn)的基礎(chǔ)上的,但是中國(guó)是從另一個(gè)角度征服了市場(chǎng),中國(guó)是建立在降低成本的基礎(chǔ)上的。任何一件中國(guó)的產(chǎn)品,一般情況來(lái)說(shuō)從原材料到制造的質(zhì)量都要比美國(guó)或歐洲的差。這是因?yàn)橹袊?guó)人是想著便宜又“好”,追求大規(guī)模而不是精益求精。這是兩個(gè)不同的銷(xiāo)售產(chǎn)品的概念,但是兩者都有其征服市場(chǎng)的方法。 #204.11.1210:08L_eandroMientras Japn se avanz gracias a desarrollar avances tecnolgicos para luego aplicarlos a bienes de consumo, y por dotar a sus productos de mxima calidad y usar diseños sencillos pero hermosos. En cambio China apunta a la cantidad y al bajo precio, lo cual, en el mundo de hoy, no es una mala estrategia.日本的進(jìn)步是因?yàn)樗l(fā)展了先進(jìn)的技術(shù)然后運(yùn)用這些技術(shù)讓他們的產(chǎn)品有更好的質(zhì)量和簡(jiǎn)單又美觀的設(shè)計(jì),但是中國(guó)瞄準(zhǔn)的方向是數(shù)量和低價(jià),在當(dāng)今世界這不是一個(gè)壞戰(zhàn)略。 #404.11.1216:34capiscumLa calidad China mejora cada vez ms. Recuerdo las primeras herramientas elctricas que venan, eran bastante malas de calidad. Lo que quiero decir es que se han ido perfeccionando y lo seguirn haciendo.中國(guó)產(chǎn)品的質(zhì)量是在不斷地提升的啊。還記得他們一開(kāi)始的那些電子產(chǎn)品么,真是質(zhì)量一塌糊涂。我想說(shuō)的是,中國(guó)的產(chǎn)品還是不斷地在改善的,他們還會(huì)不斷地在質(zhì)量上下功夫。 jaidukYo dira que ms que imitar, siguen los pasos de un modelo que consideran exitoso. En cierto modo, no ha smartphone que no emule ms o menos, a lo productos de Apple.我想說(shuō),與其說(shuō)他們是模仿,倒不如說(shuō)他們是跟隨他們認(rèn)為的優(yōu)秀產(chǎn)品的步伐。從某一種程度上來(lái)說(shuō),這些智能手機(jī)是沒(méi)法和蘋(píng)果的產(chǎn)品比擬的。 04.11.1210:09ignaciozzSon productores, no creadores.他們是生產(chǎn)者,不是創(chuàng)造著。 204.11.1210:21 jaidukSu expresin "Son" referida a los chinos obviamente, es una generalizacin injusta. Han inventado: La imprenta, la plvora, la brjula magntica, los cohetes, la acupuntura, el papel moneda, los fideos, y varias cositas ms. Nada mal para ser simples "Productores" no creativos. Te微民網(wǎng) en cuenta adems, que an se estn recuperando de un par de delicias, tales como el imperialismo occidental, la invasin japonesa y 50 años de maosmo. Deles tiempo y los ver a la cabeza del mundo nuevamente. No son ni mejores, ni peores que el resto de la gente, pero son ms abundantes.您用了“他們”,很明顯是在指中國(guó)人啊,你這么歸類(lèi)太不公平了。中國(guó)人發(fā)明了:印刷術(shù),火藥,指南針,焰火,針灸,紙幣,面條,還有很多別的東西。不做創(chuàng)造著,只做生產(chǎn)也沒(méi)有什么壞的。你可要知道,中國(guó)還在從各種病痛中恢復(fù)過(guò)來(lái)呢,因?yàn)橹袊?guó)遭受了西方的帝國(guó)主義壓迫,日本的侵略,還有50年的毛澤東主義。給中國(guó)人一點(diǎn)時(shí)間,他們會(huì)重新站到世界之巔。中國(guó)人不比其他人好,也不必其他人壞,但是他們是人口最多的。 5 04.11.1209:47 L_eandroEh!? El telfono de la foto es ms similar a un Samsung Galaxy que a un iPhone.誒?這個(gè)照片里的手機(jī)看起來(lái)更像是三星Galaxy不像是iPhone啊。 11.1210:34 nikodomlos iphone SON chinos (los hace foxcom con trabajo cuasi esclavo).iphone就是中國(guó)的啊(是富士康通過(guò)奴隸生產(chǎn)的)。 #304.11.1213:49 sysmaxsi bien el Iphone como muchos dispositivos de primera marca son armados en China, estos no estan diseñados por chinos ni armados con las mismas materias primas. A la hora de construir una placa o un circuito integrado, juegan mucho las calidades de las materias bases, como el silicio.就算像iphone這樣的一線(xiàn)品牌的東西是在中國(guó)組裝的,那他們不是不是中國(guó)人設(shè)計(jì)的,也不是用相同的原材料去生產(chǎn)的。在組裝控制板或者集成電路的時(shí)候,在基礎(chǔ)材料的質(zhì)量上是可以玩很多把戲的,比如硅。 9 04.11.1210:34DonerreApple podr ser imitado... pero al menos por ahora es imposible que sea igualado..蘋(píng)果公司可能是被模仿,但是至少現(xiàn)在要和他一樣是不可能的。 #112 04.11.1211:43fersaltaConozco a la empresa, dicen que es lider total en China.15 04.11.1219:39 gusi58En faxconn de unos 450 mil operarios esclavos, con niños de 13 años o sea menores (son el 5%) trabajan 16 horas por da por unos 70 ctvs de dolar por jornada, las condiciones laborales son brutales para todos, en lo personal mi mvil o celular es viejisimo y casi no lo uso salvo necesidad directa.富士康有45萬(wàn)奴隸工人,還有很多13歲或者年紀(jì)更小的(占總?cè)藬?shù)的5%),他們每天工作16個(gè)小時(shí),就是為了每個(gè)工作日賺個(gè)70美分,工作條件對(duì)所有人來(lái)說(shuō)都非常的殘酷的,就我個(gè)人而言,我的手機(jī)真的是很舊了,我?guī)缀醪挥茫欠堑糜玫臅r(shí)候才用。
作者lshs0232012-11-09 22:58
太看起的小米了。
作者暗影消融2012-11-09 22:59
El principal rival es Xiaomi , cuyo telfono inteligente ms reciente saldr a la venta este mes por 1999 renminbi o 320 dlares, menos de la mitad del precio minorista bsico de un iPhone 4S en China. An no se ha fijado el precio del iPhone 5 en China.蘋(píng)果的主要對(duì)手就是小米公司。小米智能手機(jī)的最新型號(hào)本月將以1999人民幣或320美元的價(jià)格問(wèn)世,比在中國(guó)ipone4s一半的價(jià)格還低。中國(guó)iphone5的售價(jià)還未確定。嗯嗯,我看到了這個(gè)我就覺(jué)得雷不死已經(jīng)無(wú)敵了
作者阿凱大大2012-11-09 23:00
意大利也黑我大小米
作者desperadoxzg2012-11-09 23:02
人家可是占了國(guó)內(nèi)市場(chǎng)10%的大公司。!能比么XD全中國(guó)3000W手機(jī)呢
作者poipoiz2012-11-09 23:04
作者刺客無(wú)名2012-11-09 23:05
Xiaomi difiere de otras compañas de telfonos inteligentes en cuanto a que permite a los usuarios ayudar a diseñar sus sistemas operativos.小米和其他的智能手機(jī)公司不同,因?yàn)樾∶自试S。這是神馬情況
作者打開(kāi)姿勢(shì)還不對(duì)2012-11-09 23:21
El principal rival es Xiaomi , cuyo telfono inteligente ms reciente saldr a la venta este mes por 1999 renminbi o 320 dlares, menos de la mitad del precio minorista bsico de un iPhone 4S en China. An no se ha fijado el precio del iPhone 5 en China.蘋(píng)果的主要對(duì)手就是小米公司。小米智能手機(jī)的最新型號(hào)本月將以1999人民幣或320美元的價(jià)格問(wèn)世,比在中國(guó)ipone4s一半的價(jià)格還低。中國(guó)iphone5的售價(jià)還未確定。嗯嗯,我看到了這個(gè)我就覺(jué)得雷不死已經(jīng)無(wú)敵了