【樓主】zhouqili2012-11-26 19:03
» 這幾天有個(gè)印度客戶來采購(gòu)。。待中國(guó)應(yīng)該很久了,中文不會(huì)幾句,英文可以。。但是他不帶翻譯,還尼瑪把我當(dāng)他小弟使了,打包,送貨,租車,發(fā)貨,全部交給我了,跟他一起出去都以為我是他翻譯。。哥也只會(huì)幾句日常用語。
作者:弗朗西斯科·托蒂2012-11-26 19:04
Sir,this way!
作者:zhouqili2012-11-26 19:06
這客戶也不小。。老大表示可以幫他下,結(jié)果弄了半天。。。
作者:取下觀海聽濤,換上好好學(xué)習(xí)2012-11-26 19:10
上次在客戶那遇到客戶的客戶,也是三哥個(gè)頭185左右,除了黑點(diǎn)以外沒什么缺點(diǎn)我們要見的客戶是個(gè)女的,在美帝留學(xué)好些年這時(shí)候搞笑的來了,她聽不懂三哥的,三哥聽不懂她的,我聽不全他們倆的然后,我掏出手機(jī)按出翻譯軟件,3個(gè)人開始比劃她說中文,我給她找單詞,她把單詞放到句子里和三哥說反過來三哥說單詞,我找出中文給她看
作者:xmlslj2012-11-26 19:10
叔到用時(shí)方恨嫂