業(yè)已回歸中國(guó)
是寫錯(cuò)了還是就是這樣用的?挽尊.rmvb
-------發(fā)自NOKIA Nokia 900上的微民網(wǎng)Brush for WP7樓主語(yǔ)死早
樓主語(yǔ)死早文藝說(shuō)法業(yè):7 既,已經(jīng):~已!(jīng)。 Post by 沖鋒的筆頭 (2012-09-10 20:22)
好文藝的說(shuō)法。。。。業(yè)已
就是已經(jīng)的意思
這很常用吧業(yè)已=已經(jīng)稍微文縐縐一點(diǎn)的說(shuō)法而已。
我勒個(gè)去
文縐縐這三個(gè)字難道不是 wen zou zou嗎?
搜狐拼音給我顯示的是文zhouzhou???
求解釋。摟住應(yīng)該是外國(guó)友人,中文不好很正常
你們不要黑他
樓主語(yǔ)死早