這個(gè)不是泰文吧.....
網(wǎng)友評(píng)論(5766240)2013-02-16 19:54
這怎么會(huì)是泰文呢
網(wǎng)友評(píng)論(20830905)2013-02-16 19:54
“香港人以前從來(lái)不進(jìn)口我們泰國(guó)奶粉,現(xiàn)在不知道為啥又進(jìn)口了。”
網(wǎng)友評(píng)論(624880)2013-02-16 19:54
Reply to Reply Post by kenlnic2 (2013-02-16 19:53)
變成可愛(ài)的男孩子!
網(wǎng)友評(píng)論(1040331)2013-02-16 19:54
Reply Post by sagit (2013-02-16 07:53):
你這個(gè)不是泰文吧……
不懂啊,打去那家藥房說(shuō)是泰版的
發(fā)自我的 iPhone 5, iPhone OS 6.1, NGAer 157
網(wǎng)友評(píng)論(12859292)2013-02-16 19:55
根據(jù)我看泰劇的經(jīng)驗(yàn),這個(gè)不像泰文
網(wǎng)友評(píng)論(201932)2013-02-16 19:55
是法語(yǔ)? 1階奶粉
網(wǎng)友評(píng)論(624880)2013-02-16 19:56
這個(gè)象是馬來(lái)西亞 新加坡印尼柬埔寨老撾什么的鳥(niǎo)地方的猴子文~
網(wǎng)友評(píng)論(8716283)2013-02-16 19:56
怎么看著像越南文..
網(wǎng)友評(píng)論(2519979)2013-02-16 19:58
อะ อั อา อิ อี อึ อื อุ อู เอะ เอ แอะ แอ เอาะ เอา เอิ เอีะ เอืะ เอื โอ ไอ ใอ อำ 這是泰文
網(wǎng)友評(píng)論(16667002)2013-02-16 19:59
肯定不是泰文?隙ㄊ菛|南亞的話,感覺(jué)像越南文
網(wǎng)友評(píng)論(1040331)2013-02-16 20:08
剛看了下,罐子上邊的官網(wǎng)印著.vn的,可能是越南文
發(fā)自我的 iPhone 5, iPhone OS 6.1, NGAer 157
網(wǎng)友評(píng)論(6320490)2013-02-16 20:31
其實(shí)這是越南語(yǔ)來(lái)的。。
大概意思是
“把四勺子(大約40克)美贊成A+3奶粉沖入190毫升熱水(40℃)中,一杯218毫升的美贊成A+3就沖好了!”
網(wǎng)友評(píng)論(1040331)2013-02-16 22:53
Reply to Reply Post by archer9246 (2013-02-16 20:31)
十分感謝啊
網(wǎng)友評(píng)論(18062814)2013-02-16 22:56
Reply to Reply Post by archer9246 (2013-02-16 20:31)
微民網(wǎng)人才輩出 