» 大家認(rèn)為影視劇中的各自的家鄉(xiāng)話標(biāo)準(zhǔn)嗎
龍門鏢局才看到14集,那里的天津話聽著好別扭啊
別的電視劇里的天津話大多數(shù)也是學(xué)的很難聽
比較入耳的也就是燕小六和張大民了,當(dāng)然了肖劍和馮鞏都是天津人
各位認(rèn)為影視劇中的各自的家鄉(xiāng)話標(biāo)準(zhǔn)嗎
各位印象中的天津話是不是就是電視劇里那樣的
網(wǎng)友評論2013-08-06 12:40
感覺最近的東北話越來越浮夸了,特別neng(三聲)的感覺
網(wǎng)友評論2013-08-06 12:41
標(biāo)準(zhǔn)又怎樣。天津話本來就不好聽。
天津最棒的就是樂觀的生活態(tài)度。以及良好的娛樂氛圍。
近兩年全國暴雨很多,唯一在大雨后上街游泳就是天津人。
網(wǎng)友評論2013-08-06 13:40
既然學(xué)就要學(xué)像一點(diǎn)啊
網(wǎng)友評論2013-08-06 13:44
桂林人表示沒有哪個影視劇用過本地話
網(wǎng)友評論2013-08-06 13:45
之前林師傅在首爾里面聽見宋丹丹和林永健說“四川話”聽得內(nèi)傷了
網(wǎng)友評論2013-08-06 13:46
我一個小縣城 家鄉(xiāng)話隔個鎮(zhèn)都是不同口音
網(wǎng)友評論2013-08-06 13:57
反正美國大片里的中文惡心死了,傻逼的吐。。
網(wǎng)友評論2013-08-06 14:05
山城棒棒軍的重慶話非常地道~
網(wǎng)友評論2013-08-06 14:09
白話老標(biāo)準(zhǔn)了
網(wǎng)友評論2013-08-06 14:28