【樓主】2013-08-20 22:09
» 117這樣的數(shù)字一般都怎么讀啊,我都以為大家都讀作“一百一十七”,結(jié)果今天聽到有人讀“一百十七”,聽著好別扭
莫非數(shù)字讀法還有地域性?
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:10
seven-eleven
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:10
幺幺七
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:10
難道不是要要妻?
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:10
妖妖七
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:11
我記得小學(xué)那會(huì)是強(qiáng)制前者是正確的不然還要扣分
現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)生活中后者叫法為多。。。
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:11
one seventeen
米帝對于F-117就是這么念的
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:11
john——117? 一一七 啊
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:11
上海都這么念的,聽著很別扭。
同樣的還有“兩號線”這樣的
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:12
前面沒有F么?
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:13
一百一十七
一百十七多別扭啊
兩塊錢,二十塊錢
有人會(huì)讀二塊錢,兩十塊錢?我記得有次別人說我多少,我說兩十。頓時(shí)覺得好二逼啊
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:13
有人還把褲子叫褲,更別扭
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:15
美國是這么讀。
我兔讀作 妖妖拐
殲兩洞J20最霸氣了
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:16
Reply Post by 春運(yùn) (2013-08-20 22:13):
有人還把褲子叫褲,更別扭
還有管被子叫“被”的
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:18
幺幺拐
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:19
正確的讀法應(yīng)該是100和17 顯得自己比較有洋大人味道~~
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:19
妖妖拐
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:21
同學(xué)打飯:“師傅來兩兩米飯,二塊西瓜”。
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:21
一百一十七..或者單純是數(shù)字的時(shí)候就是幺幺七
網(wǎng)友評論2013-08-20 22:22
要要七。。。。
下一頁(2)
LOL羅輯思維全國人大代表真三搞笑視頻柳巖