» 越來越多的俄羅斯人在淘寶上購物ВСЁ БОЛЬШЕ РОССИЯНСОВЕРШАЮТ ПОКУПКИ НА TAOBAO
越來越多的俄羅斯人,主要是年輕人,開始越來越多地購買中國制造的商品。中國網(wǎng)購平臺淘寶網(wǎng)公布的數(shù)據(jù)表明,在2012年2月從淘寶發(fā)往俄羅斯的貨物價值約為200萬美元。在5月這個數(shù)字已經(jīng)達到了400萬美元。最近,在2013年過去之后,淘寶打算讓這些數(shù)字更具有現(xiàn)實意義。
譯文來源:
http://chinalogist.ru/book/news/ ... t-pokupki-na-taobao
正文翻譯:
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:潛躍 轉(zhuǎn)載請注明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-262568-1-1.html
ВСЁ БОЛЬШЕ РОССИЯНСОВЕРШАЮТ ПОКУПКИ НА TAOBAO
越來越多的俄羅斯人在淘寶上購物
Постоянноувеличивающееся число россиян, в основном, молодые покупатели, приобретают всебольше и больше товаров китайского производства. Согласно статистическимданным, опубликованным китайской торговой онлайн-площадкой Taobao.com, в феврале 2012 года в Россию было доставленотоваров с "Таобао" на сумму около 2 млн. долларов США. В мае этацифра составила уже 4 млн. долл. В ближайшее время корпорация намеренаактуализировать эти цифры по итогам 2013 года.
PR-менеджер компании Alibaba, которойпринадлежит площадка "Таобао", г-н Сяо Хайкун сообщил, что наиболеепопулярные товары, которые россияне приобретают в Китае онлайн - мобильныетелефоны, планшеты, одежда, сумки, обувь и утварь для дома
越來越多的俄羅斯人,主要是年輕人,開始越來越多地購買中國制造的商品。中國網(wǎng)購平臺淘寶網(wǎng)公布的數(shù)據(jù)表明,在2012年2月從淘寶發(fā)往俄羅斯的貨物價值約為200萬美元。在5月這個數(shù)字已經(jīng)達到了400萬美元。最近,在2013年過去之后,淘寶打算讓這些數(shù)字更具有現(xiàn)實意義。
淘寶母公司阿里巴巴的公關(guān)經(jīng)理肖?(音譯)表示,俄羅斯人最喜歡在中國網(wǎng)購的商品是手機,測圖版(平板儀的一部分),衣服,包,鞋子還有家庭用具。
評論翻譯:
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:潛躍 轉(zhuǎn)載請注明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-262568-1-1.htmlРоман Б
Честноговоря, сам начал там потихоньку затариваться именно с прошлого года. А чего -аферистов там умеренное количество, и если не связываться с сомнительнымипредложениями по смешным ценам, можно купить хорошие товары. А цена - это их конек!
實話講,我從去年逐漸開始在那上面大量網(wǎng)購。奸商也不是特別多,而且如果不是和可疑的賣家交易,價格也不是很離譜的話,還是能買到很好的東西的。玩價格可是他們的拿手戲!
Оля Кроп
А почему бы и нет, если там действительно хорошийтовар и цена уже с доставкой небольшая то люди заказывают там и будут тамзаказывать все больше, и так же бы заказывали где-либо, если условия будутсоответствующие.
越來越多的人在那里買東西,為什么不呢?畢竟那里確實有好商品,價格就算加上運費也不貴。只要符合條件人們可以在任何一個地方買東西。
Юля Зайцева
Я лично сама заказываю вещи с китайскихинтернет-магазинов. В частности с Aliexpress. Могу сказать, что качествоодежды достаточно хорошее и цена абсолютно приемлемая и получается намногодешевле, чем у нас. А иногда доставка вообще бесплатная, что просто замечательно!
我本人在中國網(wǎng)店上買東西。其中包括Aliexpress(阿里巴巴旗下全球速賣通)?梢哉f,衣服的質(zhì)量很好,價格也十分親民,比我們的便宜多了。有時候還免運費,真是太好了!
Элла Шейхова
Этои неудивительно, Китай распространил влияние по всему миру, не только в Европе!и предложил наиболее выгодные цены, поэтому люди и заказывают, причеммассово!!! Хотя в последнее время на Таобао стали выше цены чем раньше, ну это и понятно, сайтраскрутили, можно и цены повысить, все равно заказы тысячами идут!
這不奇怪。中國影響力在世界范圍內(nèi)擴大,不僅僅是在歐洲而已!價格又最公道,因此大家都去買,而且是大批地買。。‰m然最近淘寶的價格比以前高了,但是可以理解,網(wǎng)站開起來了,價格就算升高一點,也會有數(shù)不清的訂單涌來!
Мы купили через интернет - магазин мобильныйтелефон, естественно, китайский. Долго разбирались как он работает, и это несмотря на то, что перевод был на русский язык. Начнем о качестве этогоперевода: просто запустили через программу "Переводчик" текст и нередактируя отпечатали. Теперь о самой работе телефона: кроме стресса мы неполучили ничего! Попытались вернуть или хотя бы обменять на другую модель.Ничего у нас не получилось. Сначала долго морочили голов: завтра - послезавтра,потом: может Вы привыкнете и т.д. Уж не знаю, все модели китайских телефоновтакие или нам такой попался,но теперь только фирменные модели!
我們從網(wǎng)店買了個手機,當然,是中國貨。半天才弄明白怎么用,盡管有俄語的說明書。先說說明書:拿翻譯軟件翻的,改都沒改就印出來了。再說手機的性能:除了精神負擔我們啥都沒得到!我們試著退貨,哪怕是換個機子也行,但都沒成。先是騙了我們很長時間:明天---后天,接著又說:“您可能會慢慢適應(yīng)”什么的。我不知道,中國的手機都這樣,還是叫我們逮著了,但現(xiàn)在都是名牌貨啊!
網(wǎng)友評論2014-01-17 19:54
毛子也流行海淘啊。
網(wǎng)友評論2014-01-17 19:56
我咋感覺很奇怪……
真心不適應(yīng)……
網(wǎng)友評論2014-01-17 19:56
還是google的翻譯贊:ВСЁ БОЛЬШЕ РОССИЯН СОВЕРШАЮТ ПОКУПКИ НА TAOBAO 越來越多的俄羅斯人在淘寶網(wǎng)上購物
能把網(wǎng)字也翻譯出來。
網(wǎng)友評論2014-01-17 19:56
馬云統(tǒng)一全球, 改國號為 淘
網(wǎng)友評論2014-01-17 19:59
Reply Post by EmeraldanFLO (2014-01-17 19:56):
馬云統(tǒng)一全球, 改國號為 淘
然后他就不見了,全國淘馬云么
網(wǎng)友評論2014-01-17 19:59
最后一個這毛子估計買了山寨機
老外跨國在TB買手機
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:01
Reply to Reply Post by 暗戀女王的幽暗衛(wèi)兵 (2014-01-17 19:59)
華強北的干活
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:03
到俄羅斯都有免運費的?好流弊……
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:04
我這就有個固定的 俄羅斯客戶 隔段時間就來采購一次 交流方式 是 我用中文 他用軟件翻譯成 俄羅斯文 理解
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:04
出生的那天
整個中華大地都在低語著這個名字 ——淘寶
孩子 我驕傲的看著你 一天天長大 成為購物的化身
你要記住 我們一直都是以智慧與力量統(tǒng)治這個國家
我也相信你會謹慎使用自己強大的力量
可是真正的勝利 我兒 是激勵人民的心
總有一天我的生命將終抵達終點 而你 將加冕為王
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:06
Reply to Reply Post by xlandhenry (2014-01-17 20:03)
速賣通。。。只賣國外 虧本賣 有些價格 我是看不懂的 比我們 進貨價還便宜 運費 照我做外貿(mào)的哥哥的說法 基本也算是虧1-2元 不知道是什么目的。。。
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:07
Reply Post by kinghdf (2014-01-17 19:54):
毛子也流行海淘啊。
國號淘,帝號淘(掏)始(屎)皇(黃)
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:08
Reply Post by 172635945a (2014-01-17 20:06):
Reply to Reply Post by xlandhenry (2014-01-17 20:03)
速賣通。。。只賣國外 虧本賣 有些價格 我是看不懂的 比我們 進貨價還便宜 運費 照我做外貿(mào)的哥哥的說法 基本也算是虧1-2元 不知道是什么目的。。。
這個能有國家補貼或者退稅什么的么?·
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:11
Reply to Reply Post by raoaipiao (2014-01-17 20:08)
肯定沒有 就是送一些小包裹。。比如 一個手機殼 5美元包郵 我的天。。
網(wǎng)友評論2014-01-17 20:14