污网站视频在线观看,亚洲国产婷婷综合在线精品中文,国产精品欧美性在线观看,久久久久久大鸡吧大精品久久久久久

VimIy微民網(wǎng),讓世界傾聽微民的聲音! 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 網(wǎng)站地圖
當(dāng)前位置:主頁 > 大雜燴 >

【現(xiàn)代軍事】 印度海軍“基洛”級潛艇“海洋之吼”號錯判潮汐擱淺

整理時間:2014-01-16 20:16 來源:www.99912.com.cn 作者:編輯 點擊:

【樓主】2014-01-20 11:30

» 印度海軍“基洛”級潛艇“海洋之吼”號錯判潮汐擱淺
    印度海軍“基洛”級潛艇“海洋之吼”號錯判潮汐擱淺
    
    2014年1月17日,印度海軍“基洛”級潛艇“海洋之吼”號(INS Sindhughosh)因錯判潮汐于下午17:30時在孟買海軍基地港口外圍擱淺,動彈不得。據(jù)孟買市政府確認(rèn),當(dāng)日孟買海域潮位在12:54時達到峰值3.80米,而后一直下降,在18:47時潮位谷值僅為0.74米。
    
    發(fā)生擱淺時,“海洋之吼”號全副武裝,共搭載約70名士官,這次事故可能對該潛艇聲吶系統(tǒng)造成損壞,目前印海軍已派出拖船予以救援,救援行動首先是卸載該艇上反艦導(dǎo)彈和魚雷等艦載武器以降低潛艇重量,以完成自浮起。
    
    “海洋之吼”號近幾年厄運不斷:2008年1月,與貨船相撞,導(dǎo)致艇體受損維修近1個月;2013年8月,其姊妹艇“海洋守衛(wèi)”號(INS Sindhurakshak)發(fā)生意外爆炸波及停在港口的“海洋之吼”號,導(dǎo)致后者局部輕微受損。(中國船舶工業(yè)綜合技術(shù)經(jīng)濟研究院 葉小輝)
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:32


    年頭被那自爆的辛杜拉克沙克拖累的就是這貨?
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:32


    你看了”美國海軍軍官在印度戰(zhàn)艦上的一周“那帖子后就不會大驚小怪了
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:33


    潛行登陸!。
    
    壯哉我大三鍋!
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:34


    三哥總是在不斷超越人類的極限
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:35


    這是三哥在試驗新戰(zhàn)術(shù)
    
    你們懂個蛋?
    
    另外今天果然是周一。。。
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:38


    本文就是根據(jù)巴網(wǎng)站內(nèi)容翻譯,如果這不是原文,請大家?guī)兔φ艺。另外,文章?nèi)容有些口語和軍語,我這個軍盲不熟悉,有些地方請大家指正或幫忙翻成道地的英文。
    
    鏈接出處
    
    http://www.defence.pk/forums/military-forum/129031-us-naval-officer-spent-5-days-onboard-indian-navy-warship-ins-delhi.html
    
    注:此文是美國reddit上某美海軍第七艦隊伯克級驅(qū)逐艦上的軍官所作,這家伙在印美聯(lián)合演習(xí)時,在印度海軍新德里號驅(qū)逐艦上待了5天。內(nèi)容主要關(guān)于他在那5天里的見聞。此文以問答形式進行。原文作者的身份咱壇子里有人去確認(rèn)過,確實是個前美國海軍軍官,他的youtube帳號上有其在海軍學(xué)院當(dāng)學(xué)員的視頻,從艦橋上拍攝的,伯克艦炮實彈射擊的視頻,以及橫須賀跨年煙花表演的視頻。
    
    I see a lot of disappointments/shock in your comments. Were there any positives? Did they have good food?
    
    Actually, their food was excellent. They also made really good tea, too. I drank nothing but hot milk tea my entire 5 days there because I was afraid of drinking the water (I saw their reverse osmosis units, dear god).
    
    問:我看到你的評論里表達很多失望和震驚,就沒什么值得稱道的么?他們提供的伙食好么?
    
    答:說實話,他們的伙食很棒。他們煮的茶也非常好。那5天里我什么都沒喝,除了熱奶茶。
    
    ----------------------------------------------------------------------------------
    
    How bad was it?
    
    15+ years old and they looked like nobody had done any maintenance in the last 5+ years. Their ROs were in such poor shape that despite having a greater fresh water production capacity than my ship by several thousand gallons, they were still on water hours.
    
    問:這船到底有但爛?
    
    答:15年以上的艦齡,但看起來像是近5年內(nèi)沒進行過任何維護。他們的逆滲透凈水器的狀況非常杯具,以至于即便他們的凈水器比我們的在產(chǎn)能上多了幾千加侖,他們卻只能在限定時段供水。
    
    ------------------------------------------------------------------
    
    How do they runs things differently then the USN?
    
    Their engineering practices were abysmal. No undershirts, no steel-toed boots - they wore sandals - no hearing protection in their engineering spaces. No lagging (sound dampening material) in any space. No electrical safety whatsoever. No operational risk management. No concept of safety of navigation. Absolutely did not adhere to rules of the road. They more or less did not have any hard-copy written procedures for any exercise or event, at all. They had no concept of the coded fleet tactical system that US coalition forces and allies utilize (they literally made it up as they went along, and when I tried to interject and explain to them how it worked, they ignored me). When I arrived onboard they thought I was a midshipman and treated me as such. I had to be frank and explain that I was a commissioned officer and that yes, I stood officer on the deck onboard my ship and was a qualified surface warfare officer. They don't entrust their people with any responsibility until they are very senior Lieutenants (O-3s) and junior Lieutenant Commanders (O-4s). At this point in the US Navy there are literally guys commanding ships, and these guys couldn't even be trusted to handle a radio circuit.
    
    問:他們的辦事的方式和美國海軍有何差別?
    
    答:他們的工程操作糟透了。沒人穿汗衫,沒有鐵頭工地靴--他們穿拖鞋,工程區(qū)域沒人采用聽覺保護措施,任何區(qū)域都沒有隔音材料,沒有任何電氣安全措施,沒有風(fēng)險管理機制,毫無導(dǎo)安全航行的概念,根本不遵守海上交通規(guī)則。大致上他們根本沒有書面形式的操作規(guī)范,也從不對事件進行筆頭記錄,完全沒有。他們對美國和盟國聯(lián)軍所用的編隊?wèi)?zhàn)術(shù)加密系統(tǒng)(就是編隊中艦與艦間在為編隊?wèi)?zhàn)術(shù)進行溝通協(xié)調(diào)時所用的標(biāo)準(zhǔn)用語體系)毫無認(rèn)識。他們在演習(xí)過程中居然從頭到尾自己編著來。當(dāng)我嘗試幫忙并向他們解釋正確的方法時,他們完全不尿我。我剛上艦的時候,他們還當(dāng)我是一準(zhǔn)尉般對待,我必須很直白告訴他們我是一個正式的職業(yè)軍官,我在我的軍艦上是有揮權(quán)的水面作戰(zhàn)軍官。在他們這里,除非是你是一名海軍上尉,或者是海軍少校,要么沒人敢讓你擔(dān)當(dāng)任何職責(zé)。在美海軍的戰(zhàn)艦上,有文化的家伙指揮軍艦,而這幫玩意兒連擺弄個無線電都夠嗆。
    
    ---------------------------------------------------------------------------
    
    How knowledgeable did you find the officers to be?
    
    Well, their captain was driving the ship when it came within 50ft of the stern of a USNS replenishment ship and at any given time there were multiple officers on the bridge screaming at each other. They were generally clueless and had almost zero seamanship skills. I found their enlisted guys to be far more competent than their officers on the bridge.
    
    問:你覺得他們的軍官水平怎們樣?
    
    答:呃,他們的上校(艦長?)指揮操舵的時候,直接把船開進離美國補給艦艦尾僅僅15米的距離。而且無論任何時候,艦橋里都有一群軍官互相嚷嚷來嚷嚷去。大致上講,他們的航海技術(shù)為0,大部分時間都不知道該干嘛。我覺得他們的一般的水兵比起他們的艦橋里軍官似乎懂得還多不少。
    
    -----------------------------------------------------------------------------
    
    Why do you think they're so incompetent and have such crappy operations?
    
    Well, coming within 50ft of another ship at sea is never a good sign. But, afterwards, the general consensus/excuse that they came up with during their mini-debrief was "oh well, rough seas, better luck next time" not "holy ******* ****, we parted a tensioned wire cable made of braided steel under hundreds of thousands of pounds of tension".
    
    And wearing sandals during replenishment/helo ops/boat ops/in engineering spaces pretty much says it all. They legitimately didn't understand why I was wearing steel-toed flight deck boots.
    
    Things like these aren't cultural differences, they are golden exhibitions of their sheer lack of common sense and seamanship.
    
    問:你覺得他們?yōu)楹螘@么爛?
    
    答:任何時候把自己的船開到離別人15米的距離都不是好事兒,然而,時候他們在匯報中冒出的理由居然是海況糟糕,下次運氣會好些。而且無論是補給,直升機任務(wù),交通艇任務(wù),工程施工過程中,都穿著涼拖。他們完全不明白為什么我穿著鐵頭飛行甲板靴。這些問題可不僅僅是出于文化差異。他們毫無常識,航海技能也非常匱乏,簡直是極品秀下限。
    
    -------------------------------------------------------------------------------
    
    1. Are you breaking any US Navy rules by telling us all this?
    
    2. How did they do in the exercise? Did they get "sunk" five times or what?
    
    3. Were there equivalent Indian Navy personnel on a US Navy ship and do you happen to know their assessment? Were they disappointed by the lack of slaves?
    
    4. Let's say **** hits the fan. India and Pakistan (or any other country. Take your pick) are at war and the ship you were on is sent into action. Would they be an effective fighting force or are they on the bottom of the ocean before the first day of shooting?
    
    Great AMA btw!
    
    1. I'm not breaking any rules in telling you this.
    
    2. It wasn't a wargame-type exercise. It was basically one big five-day photo op.
    
    3. I only have second-hand information about the Indian equivalent that came onboard my ship, but from what I understand he was impressed by the cleanliness of the ship and amazed that we had hot running water all day...
    
    4. Truthfully - bottom of the ocean. I would be surprised if most of their gear worked. The stuff I saw (I got a pretty extensive tour) looked like it fell straight out of the 60s and 70s and I would be genuinely flabbergasted if they got any rounds off. They could barely avoid hitting other ships in the middle of the Pacific, I doubt they'd be popping off any rounds with any amount of accuracy.
    
    問:1.你跟我們說這些不會喝茶吧?
    
    2.他們在演習(xí)中表現(xiàn)如何?不會被擊沉5次吧?
    
    3.美軍的軍艦上有和你一樣的交換人員么?他們提出的評價如何?
    
    4.假如說吧,便便打到電風(fēng)扇了,印度跟巴基斯坦或者隨便哪個國家打了起來,而你剛好在印度軍艦上并上了戰(zhàn)場,他們將會是作戰(zhàn)力強大的武裝還是說第一天就去喂魚養(yǎng)珊瑚了?另外,很棒的問答!
    
    答:
    
    1.不會喝茶
    
    2.這并不是一次戰(zhàn)斗演習(xí),頂多是個大規(guī)模的宣傳活動罷了。
    
    3.我只是聽說了些關(guān)于被派到我的穿上的印度軍官的事兒。他看見我們的軍艦?zāi)敲锤蓛舳揖尤蝗煊袩崴⿷?yīng)很驚訝。
    
    4.實話么,喂魚養(yǎng)珊瑚吧?吹剿麄兊难b備居然還能使我已經(jīng)很驚訝了。他們的東西給我的感覺像是6、70年代穿越過來的。所以能開火就已經(jīng)阿彌陀佛了。然而鑒于他們在太平洋里都幾乎避不開別的船只看來,即便開了火也不見得能打著些什么。
    
    ------------------------------------------------------------------------
    
    I read 'Indian Navy' and I immediately pictured a ridiculously crowded boat, with everyone living(?) in squalor. Is that at all the case?
    
    Actually, yes. Before I came onboard I was told to bring my own roll of toilet paper, if that alludes to the conditions that they live in at all. There was actually toilet paper aboard their ship. It was thinner than one-ply, if that's possible. I might as well have been wiping my *** with my bare hand.
    
    After a particularly wet small boat ride over to their ship, I was dying to get out of my sea water-drenched uniform and into a fresh one (unfortunately, my entire bag was completely soaked to include my shirts, underwear, spare uniform, phone, camera, and my roll of toilet paper)...
    
    I walked into their "officer's head" (their are extremely, extremely hierarchical and classist, even from a military standpoint) and there was a good 2" of ****-water sloshing around back and forth across the deck and an obscure, probably live wire with it's end wrapped in electrical tape non-surreptitiously protruding from the wall.
    
    They have an entire "class" of civilians onboard. I still don't know what to make of them. I think they were some sort of cheap labor, but everybody onboard referred to them as slaves. As in, they used the word "slave". Anyways, the quarters those guys lived in was awful, it was basically a big open space partitioned with a sheet. They slept on a steel deck with a simple blanket and a pillow. Good times.
    
    Their enlisted guys didn't have it much better. Their berthing was infested with rats (a guy from my ship swore up and down that he saw a rat that was no-**** the length of his arm) and another US sailor from another ship came back covered in bed-bug sores. Dude looked like he had ******* chicken pocks.
    
    問:我讀了《印度海軍》,并馬上就想象到了一艘擠滿了人的船,而且都住在垃圾堆了。是這樣的么?
    
    答:沒錯。在我上船前就有人告訴我自己帶手紙,雖然手紙對于那種生活環(huán)境的改善也不過是聊勝于無。不過他們的船上的廁所其實備手紙的,只是巨薄,幾乎和赤手空拳摳菊花沒差別。我所乘坐的開往他們的軍艦的小艇巨小,我身上被海水浸透了。我迫不及待想換身干的制服,然而我的行李也全都濕透了,包括襯衫,內(nèi)衣,備換的制服,電話,相機,包括我心愛的手紙。
    
    我進了他們的"長官的頭”(officer's head,就是軍官用的廁所),好家伙,真忒娘豪華,即便按照軍用標(biāo)準(zhǔn)來看!然而忒么的地面居然有兩英寸深的SHI水隨船蕩漾,而且還有裹著電工膠布,看樣子像是通了電的電線從墻里伸了出來,光明正大地泡在這池混水中。
    
    他們船上有好一伙不明真相的群眾,到現(xiàn)在我都不知道他們是干嘛的。我猜他們是某種廉價勞工?可每個人都管他們叫奴隸,沒錯兒,是直呼他們?yōu)榕`。這幫奴隸居住的角落的環(huán)境很糟糕,基本上就是在露天的硬地板上掛上一塊大床單分割出一個角落,幾個人就躺在光溜溜的甲板上蓋上一張薄床單就這么睡。一般水兵也好不到哪兒去。他們睡的宿舍成了耗子繁殖基地。和我一起同來的哥們兒MLGB地罵著說他看見了一只跟他胳膊一般粗的耗子。來自另一艘軍艦美國水兵回去后全身沒有一處沒被臭蟲叮到,跟長滿了水痘一般。
    
    
    Q:你最“你TM開什么玩笑”的時刻是什么?
    
    A 你見過美國軍艦進行海上補給吧。我們往上靠的時候都是射過去一段粗繩,前端系著一個網(wǎng)球,這樣繩子會在甲板上彈,對面很容易拿。印度人射過去一只矛,一只坑爹的矛,16寸長的金屬,前面有個尖···
    
    Q 回到自己的船上要做的第一件事是什么?
    
    A 洗澡。我5天沒好好洗個澡了。我的制服全是海水味。
    
    Q 你考慮過做值日軍官嗎?為了你自己的安全?
    
    A 我可沒這個膽量。即使在美國船上這也非常,非常不靠譜。在外國船上?TMD,反正我會游泳。老實說,當(dāng)船離補給船不到50英尺時,我非常害怕他們會撞上。海上的50英尺時非常,非常接近了。我馬上離開了艦橋,我都快要吐了。
    
    Q 如果1分代表大笨蛋,10分代表太空戰(zhàn)士,你怎么給他們打分?
    
    A 最多3分,他們有些勉強夠格的人,但每一個剛夠格的人旁邊都有四個人在傻呆呆地圍觀。
    
    Q 我在印度有雇員,我發(fā)現(xiàn)他們在沒把握的時候就什么都不干,而不是來找我尋求解答。
    
    如果反復(fù)做同一件事,他們干得很不錯,而一旦我只是樹立一個目標(biāo),讓他們?nèi)ニ伎荚趺催_成時,他們就傻了。
    
    你覺得是什么原因?這些人沒經(jīng)過訓(xùn)練?他們的船冗員太多?
    
    A 考慮到美國軍艦多么缺人手,我得說他們的訓(xùn)練有問題,因為他們有太多人跑來跑去卻沒做什么有用的事。
    
    我同意,這些人對應(yīng)用廣泛的北約艦隊?wèi)?zhàn)術(shù)代碼系統(tǒng)的理解很成問題。我(徒勞地)教他們說他們想表達的意思,我還把他們要通過無線聯(lián)絡(luò)說的話一個字一個字地寫出來,但他們依然拒絕相信我是對的,繼續(xù)用電波傳送著不知所云的胡言亂語。
    
    Q 你認(rèn)為印度海軍會真心聽取你的建議嗎?他們真地想提高嗎?還是他們會置之不理甚至覺得你在侮辱他們的能力?
    
    A 是后者。我在船上時非常謙遜地向他們提出的每一項建議他們都不置一詞。
    
    Q 你如何評價他們的作戰(zhàn)能力?
    
    A 如果他們的火力系統(tǒng)能順利開火,我就會很吃驚,更別說命中什么東西了。
    
    Q 這種糟糕的狀況在多大程度上源于缺乏資金資源,或者源于軍方根本不尿它?
    
    A 90%是源于后者。他們的軍官室非常干凈整潔,裝潢豪華,酒吧品種齊全,掛著漂亮的油畫和流行飾物。但船的其他部分就是個豬圈。
    
    Q 描述一下你聞過的氣味
    
    A 整體來說船上是一股“陳舊”的氣味!ぁぁは胂衲阃粋真空的房間放屁,每次放完就關(guān)上門,10年后再打開門···
    
    順便說一句,德里號是他們的旗艦。
    
    順便再說一句,問答里還提到,日本人的軍艦是世界上最干凈的。不過軍艦雷達顯示屏上的主題是hello kitty,這很與眾不同。
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:43


    這艦名怎么有種地獄咆哮之拳的感覺
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:49


    笑死了
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:54


    Reply Post by reno1983 (發(fā)表于:2014-01-20 11:43):
    這艦名怎么有種地獄咆哮之拳的感覺
    聽起來有種ccq的味道!那是不是應(yīng)該ccq?
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:56


    2008年1月,印度一艘“基洛”級與商船相撞
    2010年2月,印度一艘“基洛”級電池起火燒死1名工程師
    2010年6月,印度一艘“基洛”級在孟買入港時撞上另一艘停好的潛艇
    2013年8月,印度一艘“基洛”級潛艇在孟買基地內(nèi)發(fā)生爆炸然后起火沉沒,炸傷臨近“基洛”級1艘 18人遇難
    2014年1月,印度一艘“基洛”級潛艇在孟買返回港口時在海軍基地沖上陸地,拖車營救
    
    沒記錯的話 印度就引進了10艘基洛 還有幾艘還能用
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:57


    又是黑三哥啊
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 11:58


    Reply Post by bautista (2014-01-20 11:38):
    本文就是根據(jù)巴網(wǎng)站內(nèi)容翻譯,如果這不是原文,請大家?guī)兔φ艺摇A硗,文章?nèi)容有些口語和軍語,我這個軍盲不熟悉,有些地方請大家指正或幫忙翻成道地的英文。
    鏈接出處
    
    我就阿彌陀佛了。。。
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 12:00


    黑糖什么時候黑過三哥?圖樣,黑糖從來都只是客觀報道真實發(fā)生的三哥壯舉。
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 12:02


    Reply to Reply Post by brewmaster (2014-01-20 11:57)
    闡述事實不算黑 :)
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 12:04


    日本人的軍艦是世界上最干凈的。不過軍艦雷達顯示屏上的主題是hello kitty
    - -這是鬧哪樣
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 12:06


    這是三哥改裝的潛水式登陸運兵船?
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 12:06


    Reply to Reply Post by 傻掃把 (2014-01-20 12:04)
    
    確實奇怪,為什么不是初音不是強國源泉不是名作之壁?
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 12:06


    135.......那個啥。。。。
    
網(wǎng)友評論2014-01-20 12:06


    日本人的軍艦是世界上最干凈的。不過軍艦雷達顯示屏上的主題是hello kitty,這很與眾不同。
    
    
    哈哈哈哈
    

    
    
    

上一篇:絕對好停車。
下一篇:沒有了
關(guān)于網(wǎng)站 | 網(wǎng)站聲明 | 用戶反饋 | 合作伙伴 | 聯(lián)系我們
Copyright 2012年2月8日 蘇ICP備12030052號-3
亚洲不卡无码免费| 久久久无码精品亚洲www| 91久久综合亚洲五月天| 亚洲 欧美 国产 日韩 图片| 婷婷综合在线视频制服丝袜| 日本不卡最黄的一区二区三区 | 亚洲中文字幕在线观看AV爱上AV| 久久免费视频中文字幕99| 亚洲A毛毛大奶国产| 网站免费高潮精品| 欧美9999re| 欧美操白虎骚逼贱逼浪逼| 日本人妻ⅩX| Av性wang| 久久社区 欧美一区| 国产 在线 成人 欧美 高清| 区二区三区四区的区伦里| 页面升级婷婷五月天| 国产色天堂| 亚洲午夜影院一级片| 日本有码解说在线观看| 青青日在线精品| 免费國产熟女视频| 精品啪啪一区| 黄色三级片小视频| 国产成人AV.com| 元码视频一二三| 国产精品免费一区XXX色呦呦| 红桃AV在线资源| 大香蕉伊人大咪咪综合网| 日韩黄色服务| 殴美乱伦视频| 好久AV在线手机| 久久久久久久久久丁香综合无码精品| 在线不卡日本v一区二区| 黑人大鸡巴大奶子,视频网站| 白虎一区二区| 国产激情小说图片不卡一区| 97久久超碰国产亚洲人最新| 日韩精品永久免费视频| 久久伦理福利视频|