【樓主】 2014-01-23 09:11
» 越南的所謂西沙南沙“自古以來”依據(jù)被兔子歷史學(xué)家駁得體無完膚,:你們只是在海邊玩,沒文化還想玩這個(gè)?
這個(gè)文章,是在超大看的,總而言之,猴子想學(xué)兔子玩“自古以來”,然后被兔子直接引用這些“史料證據(jù)”的完整原文,把猴子臉打的啪啪響
越南官方網(wǎng)站列出的的所謂西沙南沙“自古以來”主權(quán)歷史依據(jù),采用了越南史書、中國古代旅行者筆記、西方航海家著作等“證據(jù)”:
http://www.biendong.net/cn/-paracels.html
中國歷史學(xué)家直接引用這些“史料證據(jù)”的完整原文,將越方駁得體無完膚。
——————————————————————————————————————————————
http://www.spratlys.org/contents/history/6.htm
李金明
越南黃沙、長(zhǎng)沙非中國西沙南沙考
Vietnamese claimed Truong Sa/Hoang Sa's were not China's Nansha/Xisha Islands,The real locations of Truong Sa and Hoang Sa Islands were along the coast of Vietnamese shore,not Spratly Islands or Paracel Islands
《中國邊疆史地研究》1997年第2期•學(xué)者論壇•
內(nèi)容提要越南史籍中記載的黃沙、長(zhǎng)沙,絕不是我國的西沙、南沙姓名。本文首先考釋了越南史籍《纂集天南四至路圖書》中“廣義地區(qū)圖”注釋的長(zhǎng)沙,認(rèn)為這個(gè)長(zhǎng)沙實(shí)際是越南外羅海中的一些小島、沙洲,與我國的西沙群島無任何聯(lián)系。接著又對(duì)《撫邊雜錄》中有關(guān)“黃沙渚”的記載進(jìn)行分析,認(rèn)為這個(gè)“黃沙渚”與我國清人編撰的《越南地輿圖說》中的郴子塘同屬一地,指的是越南沿海理山島北部的小島。同時(shí)還指出,越南外交部拋出的《大南一統(tǒng)全圖》中的黃沙、萬里長(zhǎng)沙,實(shí)際上是1613年英國船長(zhǎng)約翰•沙利撰寫的《航海志》一書中地圖上繪的“長(zhǎng)條地帶”,這兩張地圖無論從標(biāo)出的位置,還是從繪畫的形狀以及地處的經(jīng)緯度看,都與我國的西沙、南沙群島毫無相似之處,不能混為一談。
越南外交部的白皮書拼湊了一些有關(guān)越南黃沙、長(zhǎng)沙的所謂“歷史資料”,把黃沙、長(zhǎng)沙說成是我國的西沙、南沙,然后“論證”他們所謂的“歷史主權(quán)”,并且鼓動(dòng)一些學(xué)者、文人,反復(fù)論說。
為了駁斥越南外交部的白皮書,在此有必要對(duì)越南黃沙、長(zhǎng)沙的真實(shí)位置進(jìn)行一番考釋,讓世人看看黃沙、長(zhǎng)沙到底是我國的西沙、南沙,還是越南中部沿海的某些島嶼,以還歷史本來的真面目。
越南外交部列舉的最早史料是由一位名叫杜伯的儒生撰寫的《纂集天南四至路圖書》,這本書按越南學(xué)者武龍犀所說,大約是1630~1653年期間編撰的,書中載有發(fā)生于15世紀(jì)的一些事件!斑@些事件如果不是發(fā)生在1403~1407年間即古壘和占洞(廣南和廣義)統(tǒng)屬于我國的期間,那么,至少也是發(fā)生于1471年我國南部邊界到達(dá)石碑山(富安)的時(shí)候”。但是,據(jù)實(shí)際了解,此書所志路程有四,即河內(nèi)至占城為一道,河內(nèi)至欽州為一道,河內(nèi)至諒山為一道,河內(nèi)至云南為一道。書中可以看到阮朝建造于17世紀(jì)的所有城堡的詳細(xì)記載,而且有些地名如淳祿(今為厚祿縣)、富春(書中載為浮春,今之順化城),是到17世紀(jì)才有的地名。因此,法國漢學(xué)家馬司伯樂(H.Maspero)將此書成書時(shí)間考訂在17世紀(jì)末或18世紀(jì)初,認(rèn)為它“是為一種圖書,對(duì)于古歷史地志不能供給何種材料”。
然而,越南外交部卻引用了該書“廣義地區(qū)圖”的一段注釋:“海中有一長(zhǎng)沙,名壩葛钅黃,約長(zhǎng)四百里,闊二十里,卓立海中。自大占海門至沙榮,每西南風(fēng),則諸國商舶內(nèi)行漂泊在此;東北風(fēng),外行亦漂泊在此,并皆饑死。貨物各置其處。阮氏每年冬季月持船十八只,來此取貨,多得金銀、錢幣、銃彈等物。自大占門越海至此一日半,自沙淇門至此半日”。
-------------------------------------------------------------------------------
《中國邊疆史地研究》1997年第2期(越)陶維英:《越南歷代疆域》,(商務(wù)印書館1973年版),頁11。
武龍犀:《黃沙和長(zhǎng)沙兩群島的地名學(xué)問題》,載(越)阮雅等著:《黃沙和長(zhǎng)沙特考》,(商務(wù)印書館1978年版),頁273。
------------------------------------------------------------------------------
這段注釋寫得很清楚,這個(gè)卓立海中,名為“壩葛钅黃”的長(zhǎng)沙,其范圍起自大占海門(今廣南———峴港省的大海門),止于沙榮(今義平省的沙兄海門)。從大占門越海至長(zhǎng)沙的距離是一日半航程,從沙淇門(今廣義省平山縣東南的一個(gè)?)至長(zhǎng)沙是半日航程。
按當(dāng)時(shí)越南在沿海航行的船只,一般是紅船、氵殿舍,或田姑船,這些船不僅船體小,而且航速慢。就以紅船來說,其船體狹長(zhǎng),狀如龍舟,昂首尾丹漆之,船上不能容炊具,僅貯淡水一缸,船上棹軍赤體暴烈日中,渴則勺飲餒腹,其體力消耗很大,航速較慢是可想而知。例如,康熙三十四年(1695年)七月,廣州僧人大汕廠翁欲從越南返國,越南官員備了40只田姑船為他送行,大汕本人乘紅船,于十九日中午后從會(huì)安港解纜,直至次日平明才抵占婆島上洋船。從廣南江口(大占?)至占婆島的距離大約12公里,用了半天多的時(shí)間,而一日半的航程最多只能走30余公里。可見這個(gè)長(zhǎng)沙是沿著與越南中部海岸平行的方向分布,其沙頭距離越南海岸稍遠(yuǎn)一點(diǎn)(一日半航程,約30余公里),而沙中部卻與越南海岸靠得相當(dāng)近(半日航程,約10余公里)。
每年當(dāng)西南風(fēng)起時(shí),從外國到中國的商船,一般是沿著越南海岸與長(zhǎng)沙之間的航道航行,稱為“內(nèi)行”;而當(dāng)東北風(fēng)起時(shí),從中國到外國的商船是沿著長(zhǎng)沙外面的航道航行,稱為“外行”。長(zhǎng)沙成為這兩條航道的天然分界線。有關(guān)這內(nèi)、外兩航道,中國史書亦有記載,如黃衷《海語》把這兩條航道的天然分界線稱為“分水”,把外行航道稱為“東注”,把內(nèi)行航道稱為“西注”。書中寫道:“分水在占城之外羅海中,沙嶼隱隱如門限,延綿橫亙不知其幾百里,巨浪拍天,異于常!。這就是說,作為內(nèi)、外兩條航道分界線的“分水”就在占城附近的外羅海中。外羅指的是越南中部沿海的理山群島(Culao Ray),今稱廣東群島(Culou Canton),其所在海面稱為外羅海。從這里可以看出“廣義地區(qū)圖”中注釋的稱為“葛钅黃”的長(zhǎng)沙,其實(shí)就在占城附近的外羅海中,《海語》描述其“沙嶼隱隱如門限,延綿橫亙不知其幾百里”,與注釋所說的“約長(zhǎng)四百里,闊二十里,卓立海中”基本相符。
至于“諸國商船內(nèi)行漂泊在此,外行亦漂泊在此,并皆饑死”的原因,大概有如下兩個(gè)方面:
-------------------------------------------------------------------------------------
黃衷:《海語》卷3,《畏途•分水》。
伯希和:《交廣印度兩道考》,(中華書局1955年版),頁52。
大汕廠翁:《海外紀(jì)事》卷三、卷四,載陳荊和編:《十七世紀(jì)廣南之新史料》,(臺(tái)北中華叢書委員會(huì)1960年版)。
越南外交部白皮書:《越南對(duì)于黃沙和長(zhǎng)沙兩群島的主權(quán)》,載戴可來、童力合編:《越南關(guān)于西、南沙群島主權(quán)歸屬問題文件資料匯編》(以下簡(jiǎn)稱《匯編》),(河南人民出版社1991年版),頁56。
馬司伯樂:《唐代安南都護(hù)府疆域考》,載馮承鈞譯:《西域南海史地考證譯叢四編》,(商務(wù)印書館1940年版),頁62。
------------------------------------------------------------------------------------
一方面是此長(zhǎng)沙范圍廣大,暗礁林立,航道險(xiǎn)阻。康熙三十四年(1695年),親履其境的大汕廠翁這樣描述道:“蓋洋海中,橫亙沙磧,起東北直抵西南,高者壁立海上,低或水平,沙面粗硬如鐵,船一觸即成齏粉。闊百許里,長(zhǎng)無箕,名萬里長(zhǎng)沙,渺無草木人煙,一失風(fēng)水漂至,縱不破壞,人無水米,亦成餒鬼矣”。明成化二十一年(1485年),奉命到占城冊(cè)封的給事中林榮、行人黃乾亨等一行近千名軍民,就因物貨太重,船上火長(zhǎng)昧于途徑,而在長(zhǎng)沙頭占壁羅附近“誤觸鐵板沙,舶壞,二使溺焉,軍民死者十九”。清道光十五年(1835年)十月初二日,澎湖廩生蔡廷蘭應(yīng)卿試完畢,從金門東南之料羅登船,欲回澎湖,途中突遭颶風(fēng),在海上漂流了10晝夜,到達(dá)越南廣義省海岸的菜芹汛。當(dāng)?shù)貪O民為他能僥倖闖過占畢羅附近的暗礁險(xiǎn)灘大感驚訝,說是“非神靈默護(hù),胡能爾爾?初到小嶼,即占畢羅嶼。嶼東西眾流激射,中一港甚窄,船非乘潮不得進(jìn),觸石立沉。由西而南,可抵內(nèi)港,桅篷已滅,逆流不能到也。其東西一帶,至此稱極險(xiǎn),海底皆暗礁、暗線(海底石曰礁,沙曰線),線長(zhǎng)數(shù)十里,港道迂回,老漁尚不稔識(shí),一抵礁,齏粉矣!”這些記載證實(shí),在占壁羅附近的長(zhǎng)沙不僅范圍大,而且險(xiǎn)象橫生。由于不幸觸礁之沉船的貨物多匯集在這里,故越南國王經(jīng)常派人到此搜拾沉船遺物,大汕廠翁就寫道:“先國王時(shí),歲差氵殿舍往拾壞船金銀、器物!边@與“廣義地區(qū)圖”注釋中所寫:“阮氏每年冬季月持船十八只,來此取貨,多得金銀、錢幣、銃彈等物”,正相吻合。
另一方面是外羅海周圍的水流急,潮汐變化大,每月自初一至十五,潮水從東向西流,自十六至三十,又從西向東流,只有經(jīng)驗(yàn)豐富的老操舟者才能察而慎之?滴跞哪(1695年)七月中旬,大汕廠翁欲從會(huì)安搭船返國,當(dāng)時(shí)西南風(fēng)已近尾聲,北風(fēng)漸起,水向東流,南風(fēng)微弱,不敵東歸流急,故舟所進(jìn)幾與所退相敵。他們于二十日清晨在占壁羅上船,候風(fēng)至三十日始鳴鑼起碇,但當(dāng)晚風(fēng)勢(shì)轉(zhuǎn)逆,次晨仍被吹返占壁羅。對(duì)外羅海的潮汐變化,諸國商船均引以為戒,如有不慎被飄入港者,非待西風(fēng)起不得出,而越南國王則趁機(jī)派人沒入其貨,或倍稅之。
從大汕廠翁的遭風(fēng)過程中,亦可證實(shí)長(zhǎng)沙與越南海岸間的距離。大汕所搭乘的船只于三十日清晨從占壁羅起航,走了近一天,在當(dāng)晚遭遇北風(fēng)時(shí)已到達(dá)長(zhǎng)沙邊緣,故稱“舉船盡以長(zhǎng)沙為憂”。而當(dāng)次晨船被吹回占壁羅時(shí),舟人則擊鼓賽神,慶幸免遭“萬里長(zhǎng)沙魚腹之患”?梢姀恼急诹_到長(zhǎng)沙的距離為一日航程,加上從會(huì)安到占壁羅的半日航程,共距離一日半航程,與“廣義地區(qū)圖”注釋的航程一樣。另外,從《大南一統(tǒng)志》的記載也可看出長(zhǎng)沙與越南海岸間的距離確實(shí)是比較近。長(zhǎng)沙名“壩葛钅黃”,這是越南文字實(shí)行拉丁化前的“字喃”,意即“黃沙”!洞竽弦唤y(tǒng)志》記述廣義省的四鄰道:“東橫沙島(黃沙島),連滄海
-----------------------------------------------------------------------------
魏源:《征撫安南記》,載《小方壺齋輿地叢鈔》,第10帙。
海外紀(jì)事》,卷4。
《海語》,卷3,《畏途•分水》。
蔡廷蘭:《海南雜著》,《炎荒紀(jì)程》,(臺(tái)灣銀行經(jīng)濟(jì)研究室編。骸杜_(tái)灣文獻(xiàn)叢刊》第42種,1959年)。
《海語》,卷3,《畏途•鐵板沙》。
《海外紀(jì)事》,卷3。
-----------------------------------------------------------------------------------
以為池;西控山蠻,砌長(zhǎng)壘以為固;南鄰平定,石津?qū)?dāng)其沖;北接廣南,沙土灘為之限”。這里說明,黃沙島(橫為黃的別字)位于廣義省的東面,中間隔著大海,由于距離相當(dāng)近,以至于把海當(dāng)成池一樣看待。越南學(xué)者武龍犀在解釋這段記載時(shí),故意把“滄!眱勺肿鳌吧裣珊u”解,把“池”字作“城池”解,然后別出心裁地道出下面兩種含義:“在東面,沙島(屬黃沙島)橫臥,與大海相連接以作為城池”;“在東面,沙島(屬黃沙島橫臥,與其他諸島相連接以作為城池”。武龍犀的目的是把這段記載說成是“強(qiáng)調(diào)了越南海岸東面海島系統(tǒng)的戰(zhàn)略價(jià)值,雖然沒有說明這些海島的名稱,但仍包括現(xiàn)在群島專稱之為長(zhǎng)沙的群島”。殊不知他完全歪曲了這段記載的原意,犯下了望文生義、牽強(qiáng)附會(huì)之大忌。
上述考釋說明,《纂集天南四至路圖書》中“廣義地區(qū)圖”注釋的長(zhǎng)沙,是外羅海中的一些小島、沙洲,它們沿著與越南中部海岸平行的方向分布,其范圍起自今廣南———峴港省的大海門(約北緯16°),止于今義平省的沙兄海門(約北緯14°40′),沙頭距離峴港大海門一日半航程(約30余公里),沙中部距離平山縣?诎肴蘸匠(約10余公里)。由于外羅海的水流急,潮汐變化大,故每年當(dāng)西南風(fēng)起時(shí),從外國到中國的商船,一般是走靠近越南海岸的“內(nèi)行”航道;而當(dāng)東北風(fēng)起時(shí),從中國到外國的商船則走遠(yuǎn)離越南海岸的“外行”航道,長(zhǎng)沙就成為這兩條航道的天然分界線。這個(gè)長(zhǎng)沙與我國西沙群島沒有任何聯(lián)系,其原因有三:其一我國西沙群島距離越南海岸相當(dāng)遙遠(yuǎn),其最近部分距越南沿海的廣東群島亦有120海里(約222公里),距峴港有170海里(約315公里);其二我國西沙群島位于北緯15°45′與17°15′之間,與此長(zhǎng)沙在北緯14°40′與16°之間完全不相符;其三我國西沙群島遠(yuǎn)離海岸,屹立于大海之中,不存在什么船只沿海岸航行的航道,故亦不可能成為“內(nèi)行”與“外行”兩條航道的天然分界線。
越南外交部列舉的第二條史料是黎貴在1776年任順化協(xié)鎮(zhèn)時(shí)編纂的《撫邊雜錄》,書中寫道:“廣義府平山縣安永社居近海,海外之東北有島嶼焉。群山零星一百三十余頂。山間出海,相隔或一日或數(shù)更。山上間有甘泉。島之中有黃沙諸,長(zhǎng)約三十余里,平坦廣大,水清沏底。島傍燕窩無數(shù),眾島以萬千計(jì),見人環(huán)集不避!痹侥贤饨徊恳眠@段史料的目的是先把“黃沙渚”說成是名為“壩葛钅黃”的黃沙,然后將之與我國的西沙群島混為一談,以說明早在幾個(gè)世紀(jì)之前,他們就已對(duì)西沙群島進(jìn)行過調(diào)查與考察。為駁斥這種謬論,我們有必要先考定一下“黃沙渚”的具體位置。
這段史料提到的安永社,系指永安、安海二坊。按《大南一統(tǒng)志》的記載:“理山島在平山縣東海中,俗名岣嶗哩,島四面高中凹,可數(shù)十畝,永安、安海二坊民居焉”。這就是說,永安、安海二坊就居住在理山島中部的凹地上,四面為高山所圍,所謂其東北的島嶼,不外乎是理山島附近的一些小島。這從我國清人編撰的《越南地輿圖說》中亦可得到證
------------------------------------------------------------------------------------
《大南一統(tǒng)志》,卷6,《廣義》。
越南外交部白皮書:《黃沙群島和長(zhǎng)沙群島———越南領(lǐng)土》,載《匯編》,頁76。
武龍犀:《黃沙和長(zhǎng)沙兩群島的地名學(xué)問題》,載《黃沙和長(zhǎng)沙特考》,頁277~278。
高春育:《大南一統(tǒng)志》,卷6,《廣義》,(東京印度支那研究會(huì)1941年影印本)。
------------------------------------------------------------------------------------
實(shí),該書寫道:“平山縣安永社村居近海,東北有島嶼,群山重疊一百三十余嶺(原注:案即外羅山),山間又有海,相隔一日許或數(shù)更,山下間有甘泉,中有黃沙渚(原注:案即椰子塘),長(zhǎng)約三十里,平坦廣大,水清徹底,諸商船多依于此”。這條記載的內(nèi)容顯然與上述《撫邊雜錄》的記載相差無幾,指的都是同一個(gè)地方。不過,這條記載明確地注明安永社東北有130余嶺的島嶼是外羅山(即理山島),黃沙渚是椰子塘。我們知道,理山島由數(shù)嶼組成,北島極小,南島狹長(zhǎng),東大西小,北島殆是椰子塘,亦即通草嶼。可見《撫邊雜錄》提到的“黃沙渚”,就是理山島北部的小島,稱為椰子塘,或通草嶼!对侥系剌泩D說》卷首的“越南全圖”就把黃沙渚繪在廣義省平山附近新州港的外面,也就是在理山島的位置上,它與我國的西沙群島毫不相干。
《撫邊雜錄》又寫道:“廣義平山縣安永社大海門外有山名劬勞哩,廣可三十余里。舊有四政坊居民豆田,出海四更可到。其外大長(zhǎng)沙島,舊多海物船貨,立黃沙隊(duì)以采之,行三日夜始到,位乃近于北海之處”。這里所說的岣嶗哩明顯與上面提到的《大南一統(tǒng)志》記載的理山島俗名岣嶗哩不一樣,這個(gè)岣嶗哩是在安永社大海門外,廣僅30余里,而那個(gè)俗名岣嶗哩的理山島僅中凹平地就有數(shù)十畝,且為永安、安海二坊居民的居住地,故這個(gè)岣嶗哩指的應(yīng)是理山島附近的小島。所謂“其外大長(zhǎng)沙島”,也就是前面考釋過的分布于外羅海中的名為“壩葛钅黃”的長(zhǎng)沙,因內(nèi)、外行商船多漂泊于此,沉船的貨物亦匯集于此,而越南國王又經(jīng)常派人到此搜拾沉船遺物,故稱“舊多海物船貨,立黃沙隊(duì)以采之”。至于“行三日夜始到”,前面已經(jīng)說過,當(dāng)時(shí)在越南沿海使用的“私小釣船”航速極慢,三日夜大不了走幾十公里,仍然是在越南海岸附近,而絕不可能到達(dá)距離越南海岸二三百公里外的西沙群島。
有關(guān)外羅島與分布在外羅海的黃沙島,在越南的史書記載中經(jīng)常搞混,如《大南一統(tǒng)志》寫道:“黃沙島在哩島之東,自沙圻海岸放洋,順風(fēng)三、四日夜可至。島上群山羅列,凡一百三十余峰,相隔或一日程,或數(shù)更許。島之中有黃沙洲,延袤不知幾千里,俗名萬里長(zhǎng)沙。洲上有井,甘泉出焉。海鳥群集,不知紀(jì)極,多產(chǎn)海參、玳瑁、文螺黿鱉等物,諸風(fēng)難船貨物匯集于此”。這一段記載的前三句,說的是外羅島之東的黃沙島,而接下來的四句卻與《撫邊雜錄》寫的一樣,都是說外羅島。所謂“島之中有黃沙洲”,其實(shí)就是黃沙渚,即外羅島北部的小島椰子塘,其長(zhǎng)約30余里,但這段記載卻說它“延袤不知幾千里”,且“俗名萬里長(zhǎng)沙”?梢姟洞竽弦唤y(tǒng)志》完全是把外羅島與黃沙島混為一談,分不清哪個(gè)是外羅島,哪個(gè)是分布在外羅海的黃沙島。其他史書亦有類似搞混的記載,如《大南實(shí)錄前編》寫道:“廣義平山縣安永社海外有沙洲一百三十余所,相去或一日程或數(shù)更許,延袤不知其幾千里,俗稱萬里黃沙,洲上有井,甘泉出焉。所產(chǎn)有海參、玳瑁、文螺、黿鱉等物”。這一段與《撫邊雜錄》的記載相似,都是描述外羅島的情況,但把“群山一百三十余頂”改成“沙
---------------------------------------------------------------------------------
《大南實(shí)錄前編》,卷10,甲戊十六年秋七月。
《大南一統(tǒng)志》,卷6,《廣義》。
越南外交部白皮書:《黃沙群島和長(zhǎng)沙群島———越南領(lǐng)土》,載《匯編》,第74頁。
張禮千:《東西洋考中之針路》,新加坡南洋書局1947年版,第16頁。
盛慶紱:《越南地輿圖說》,卷1,《廣義省》(光緒十九年重訂本)。
-----------------------------------------------------------------------------------
洲一百三十余所”,省去了“黃沙渚”或“黃沙洲”三字,且把“萬里長(zhǎng)沙”變成“萬里黃沙”。越南史書記載的混亂,使今日無論是越南外交部的白皮書,或者是越南學(xué)者撰寫的有關(guān)文章,都無法講清其所謂“黃沙”或“長(zhǎng)沙”的真實(shí)位置,以致于玩弄了張冠李戴的手法,將之莫明其妙地與我國的西沙和南沙群島混為一談,演出了所謂“歷史主權(quán)”的鬧劇。
越南外交部還拋出一張《大南一統(tǒng)全圖》,聲稱該圖所繪的黃沙、萬里長(zhǎng)沙就是我國的西沙、南沙群島。其實(shí),這張地圖出自何時(shí)、何人之手,目前尚有爭(zhēng)論。法國航海家拉皮克(P.A.Lapicque)在1929年出版的《論帕拉塞爾群島》(A Proposdes Iles Paracels)一書中,曾公布過這幅地圖,注明是摘自明命十四年(1834年)刊行的《皇越地輿志》一書。但是,越南學(xué)者武龍犀卻認(rèn)為這不可能,“因?yàn)槊髅实塾?838年才頒行‘大南’國號(hào)”,直至1839年初,“大南”這一國號(hào)才正式用于國家的公文和國史上。因此,他認(rèn)為:“這幅地圖可能是法屬時(shí)期以前專門負(fù)責(zé)編纂阮朝正式史地典籍的國史館史臣的個(gè)人或集體的作品!绷硗猓透露了這張地圖的來歷說:“其實(shí)這幅地圖是原負(fù)責(zé)文化事務(wù)的國務(wù)卿府辦公廳主任、現(xiàn)任負(fù)責(zé)國家發(fā)展計(jì)劃的副總理助理兼國會(huì)聯(lián)絡(luò)員朱玉崔先生很久以前搜集到的一個(gè)抄本,并有雅意供我們使用”。由此可見,這幅地圖是屬于制作時(shí)間不詳、制作者不明的私人流傳的非正式抄本,類似這種私人繪制的輿圖,“可用來評(píng)論制圖人的學(xué)養(yǎng)好壞,在法律上卻不一定是充足依據(jù)”。
越南學(xué)者吹噓這幅地圖“繪制十分精心和準(zhǔn)確”,“萬里長(zhǎng)沙地區(qū)位于富安、慶和各省的對(duì)面,部分島嶼散布到了南面,與頭頓(南部)相垂直。黃沙也是一組由許多小島組成的島嶼,位于大吉墨?(大占)、俱低?(峴港)和海云山(今廣南———峴港省轄地)的對(duì)面”。簡(jiǎn)言之,是“在廣義前面的海域中繪有一個(gè)名叫大長(zhǎng)沙或葛钅黃的長(zhǎng)條地帶”。事實(shí)上,這塊“長(zhǎng)條地帶”的畫法并不是《大南一統(tǒng)全圖》的專利,我們只要看看英國船長(zhǎng)約翰•沙利在1613年寫的《航海志》一書中的地圖就可發(fā)現(xiàn),這塊“長(zhǎng)條地帶”無論從位置上,還是從形狀上看,兩張地圖都如出一轍!逗胶S洝返貓D上,在這塊長(zhǎng)條地帶的上端標(biāo)尖筆羅島(Pulon Cham)、中部標(biāo)廣東群島(Pulou Canton)、下端標(biāo)羊嶼(Pulou Gambir)。可見這塊長(zhǎng)條地帶(即《大南一統(tǒng)全圖》中的黃沙、萬里長(zhǎng)沙)包括了占婆島、廣東群島和羊嶼,也就是沿著與越南中部海岸平行的方向,分布在外羅海中的一些小島和沙洲。
約翰•沙利在《航海志》中,講述他在越南中部近海航行的情況時(shí)指出:在北緯16°至17°,“幸福島東經(jīng)”129°30′至130°42′之處(幸福島在今非洲西北的加拿利群島,位于現(xiàn)代西經(jīng)18°左右,當(dāng)時(shí)西方人以此作為子午線計(jì)算經(jīng)度。上述經(jīng)度折合今天格林威治東經(jīng)約111°30′至112°42′)有“眼鏡群島”(Les Lunettes),即我國的西沙群島。在“眼鏡群島”的西南方,“幸福島東經(jīng)”128°至129°(即今天格林威治東經(jīng)110°至111°),北緯16°30′至12°
----------------------------------------------------------------------------------
(越)黃春瀚:《黃沙群島》,載《黃沙和長(zhǎng)沙特考》,頁11。
(越)阮國勝:《黃沙、長(zhǎng)沙》,載《匯編》,頁255。
孫淡寧編:《明報(bào)月刊所載釣魚臺(tái)群島資料》,(香港明報(bào)出版社1979年版),頁116。
武龍犀:《黃沙和長(zhǎng)沙兩群島的地名學(xué)問題》,載《黃沙和長(zhǎng)沙特考》,頁275~276。
---------------------------------------------------------------------------------
之處,有舊帕拉塞爾,其形狀像一只腳,腳的大拇指朝向西南。這個(gè)形狀像一只腳的所謂“舊帕拉塞爾”,就是《大南一統(tǒng)全圖》中繪在廣義前面海域名為黃沙、萬里長(zhǎng)沙的長(zhǎng)條地帶,它所處的位置顯然與我國的西沙群島不同,我國西沙群島位于北緯15°47′~17°08′,東經(jīng)111°10′~112°55′,而此長(zhǎng)條地帶位于北緯12°~16°30,東經(jīng)110°~111°,兩者不能混為一談。
西方史籍中記載的帕拉塞爾的地點(diǎn)和范圍是隨著時(shí)間的變化而變化,在19世紀(jì)20年代之前,它們通常把這塊沿著與越南中部海岸平行、分布在外羅海中,由一些小島和沙洲組成的“長(zhǎng)條地帶”,稱為“帕拉塞爾”(Pracel)。到了1817年,經(jīng)過英國船長(zhǎng)羅斯和穆罕等人對(duì)我國的海南島和西沙群島進(jìn)行了一系列調(diào)查之后,西方史籍才開始把帕拉塞爾的范圍向北延伸,包括了我國的西沙群島。而直至19世紀(jì)后半期以后,帕拉塞爾一詞才被用來專指我國的西沙群島。帕拉塞爾一詞所指地點(diǎn)和范圍在時(shí)間上的差異,使越南當(dāng)局有機(jī)可乘,他們把19世紀(jì)20年代之前的舊帕拉塞爾與之后的帕拉塞爾混淆起來,企圖以他們的黃沙、長(zhǎng)沙來取代我國的西沙、南沙群島。為了弄清事實(shí)真相,我們必須對(duì)一些西方史籍上有關(guān)舊帕拉塞爾的記載進(jìn)行考釋,以證實(shí)其具體位置。
越南外交部白皮書談得最多的是一位法國傳教士塔伯爾(Jean Louis Taberd)1837年在《孟加拉皇家亞洲學(xué)會(huì)會(huì)刊》(Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal)發(fā)表的一篇論文,題為《交趾支那地理考釋》(Note on the Geography of Cochinchina)。該文寫道:“帕拉塞爾或普拉塞爾是由一群小島、巖石和沙灘組成的迷宮,延伸到北緯11°和從巴黎算起的東經(jīng)107°(相當(dāng)于格林威治東經(jīng)109°10′)。一些航海者勇敢地越過部分沙洲,與其說是小心謹(jǐn)慎,不如說是僥幸成功,而另一些人的嘗試卻失敗了。交趾支那人稱這些島嶼為Cotuang。雖然這些群島除了巖石和深海之外別無他物,且唯有造成不便而無其他好處,然而嘉隆皇帝卻認(rèn)為,增地雖小,但也擴(kuò)大其領(lǐng)土。1816年,他莊嚴(yán)地在那里插上旗幟,并占有這些巖石,估計(jì)不會(huì)有任何人對(duì)之提出異議”。
從塔伯爾這段文字中可以了解,這個(gè)延伸到北緯11°、東經(jīng)109°10′的帕拉塞爾,顯然指的是距離越南中部海岸不遠(yuǎn)的某些島嶼。交趾支那人稱之為Cotuang。Cotuang這個(gè)詞,越南當(dāng)局為了往黃沙上面套,故意將之錯(cuò)譯。在1975年5月西貢外交部發(fā)布的白皮書中,把這個(gè)詞譯成“金沙”;在1982年1月18日越南外交部白皮書中,又把這個(gè)詞譯成“葛钅黃”?梢娫侥袭(dāng)局為了某種需要,隨時(shí)都可更改譯文的原意。其實(shí)這些稱為Cotuang的島嶼,按塔伯爾標(biāo)出的經(jīng)緯度,可能是指平順地島(Pulou Cecirde Terre)。它位于
-------------------------------------------------------------------------------------
見《匯編》,頁13、75。
Jean Louis:Note in the Geography of Cochinchina,In JRASB,Sept.1837,P.745。
同上引書,頁76~77。
韓振華:《西方史籍上的帕拉塞爾不是我國西沙群島》,載《西沙群島和南沙群島自古以來就是中國的領(lǐng)土》,(人民出版社1981年版),頁75。
-------------------------------------------------------------------------------------
北緯11°14′、東經(jīng)108°49′,高85英尺(25.19米),約在拉干角(Lagan point)東北8海里處。島上幾乎全是巖石和荒地,僅在平地部分有一些草,島的周圍全是巖石,有的在水上,也有的在水下。平順地島這些情況與塔伯爾的描述基本相符,故所謂嘉隆皇帝在1816年占領(lǐng)的那些巖石,可能就是距離越南海岸不遠(yuǎn)的平順地島。這一點(diǎn)可從法國人讓•巴蒂斯特•沙依諾(Jean Baptiste Chaigneau)在1820年發(fā)表的一篇題為《交趾支那見聞錄》的文章中得到證實(shí),他寫道:“交趾支那,其國王現(xiàn)稱皇帝,包括交趾支那本部、東京、高棉的一部分,幾個(gè)距海岸不遠(yuǎn)的有人居住的島嶼和由無人居住的許多小島、淺灘、巖石組成的帕拉塞爾群島。只是到了1816年,當(dāng)今皇帝才占有了這一群島”。這里著重說明了帕拉塞爾的情況,是由距離越南海岸不遠(yuǎn)的一些小島、淺灘和岸石組成,而嘉隆皇帝當(dāng)時(shí)占領(lǐng)的正是這些距離越南海岸不遠(yuǎn),包括平順地島在內(nèi)的一些小島、淺灘和巖石。
有關(guān)這個(gè)帕拉塞爾的具體位置,我們還可看看塔伯爾主教于1838年出版的一本《拉丁文———安南文詞典》書后附的一幅地圖。這幅地圖名為《安南大國畫圖》,圖中在大約北緯17°至11°、東經(jīng)109°至110°的南海海中,畫有一些島嶼,并寫下島嶼名曰:
普拉塞爾(Paracel)
即(Seu)
葛钅黃(CatVang)
在與島嶼相對(duì)的安南沿海地區(qū),地圖上標(biāo)出的地名依次有:
順化(Hue);
瀚海門即沱氵曩海港(Cua Han Seu Touron Portus);
山茶島(即沱氵曩的山茶半島)(Hon Son C Ha);
大占?(Cua Dai Nai Cham);
劬勞占(Cu Lao Cham);
沙圻(Sa Ky);
劬勞哩即廣東群島(Cu Lao Re Seu Pulo Canton);
大廣義?(Cua Dai Quang Ngai);
廣義營(yíng)(Dinh Quanh Ngai)。
從地圖上這個(gè)稱為葛钅黃的普拉塞爾的位置可以看出,它確實(shí)是位于距越南中部海岸不遠(yuǎn)的海中,并沿著與越南中部海岸平行的方向分布,其范圍起自順化對(duì)面的海中,止于廣義營(yíng)一帶。這個(gè)普拉塞爾與后來專門用來稱呼我國西沙群島的帕拉塞爾絕對(duì)不是同一個(gè)地方,我國的西沙群島位于北緯15°42′~17°08′、東經(jīng)111°10′~112°55′,其島嶼呈橫向分布,而不是按條形排列。當(dāng)時(shí)的西方地圖把普拉塞爾畫在越南中部附近海中的事實(shí),連越南學(xué)者亦不得不承認(rèn):“在當(dāng)時(shí)歐洲的地圖中,當(dāng)畫Paracel的時(shí)候,也畫成一個(gè)很長(zhǎng)的沙灘,橫擺在我國中部領(lǐng)海之前”。
------------------------------------------------------------------------------------
(越)黃春瀚:《黃沙群島》,載《黃沙和長(zhǎng)沙特考》,頁12。
同上引書,頁226。
見《黃沙和長(zhǎng)沙特考》,頁214~215。
China Sea Pilot,London,1938,vol.I,頁222.
-------------------------------------------------------------------------------------
18世紀(jì)10年代,英國船長(zhǎng)亞歷山大•漢密爾頓(Alexander Hamilton)對(duì)這個(gè)帕拉塞爾的位置描述得更加具體。他說:“在交趾支那海岸有一些島嶼,越靠近海岸航行就越?jīng)]有危險(xiǎn)。平順地島(Pullo Seccade Terra)是位于最向南和最靠近海岸的一個(gè)島。這些都是沒有人居住,看起來象一堆堆燒焦的礁石群,一點(diǎn)草木也沒有。我經(jīng)過此處時(shí),距離它約一英里,距離大陸海岸也是約一英里。平順海島(Pullo Seccade Mare)以及這一連串全部來自帕拉塞爾的危險(xiǎn)灘,與其說是群島,不如說是礁石群。羊嶼(Pullo Gambir)是位于離海岸15里格(約45海里)并靠近帕拉塞爾之處。盡管此島頗大,但仍然沒有人居住。廣東群島(Pullo Canton)位于靠近海岸之處,占畢羅(Champello)群島也是這樣,但它們的外面,卻沒有什么危險(xiǎn)。當(dāng)東北季候風(fēng)猛吹時(shí),海流向南勁奔,這種情況,使舵師們十分謹(jǐn)慎地把船駛向更加靠近交趾支那海岸,因?yàn)閾?dān)心會(huì)落入帕拉塞爾才這樣做。帕拉塞爾是一連串危險(xiǎn)的礁石,長(zhǎng)約130里格(約400海里),闊為15里格(約45海里),僅其兩端才有一些島嶼”。按照漢密爾頓的描述,這個(gè)帕拉塞爾顯然是位于距離越南海岸不遠(yuǎn)的海中,它與越南中部沿海的一些島嶼,諸如占畢羅島、廣東群島、羊嶼、平順海島和平順地島靠得很近,且互相平行,船只可在它們之間通行。這個(gè)帕拉塞爾與我國的西沙群島毫無任何聯(lián)系。
總之,從上述考釋可以看出,越南外交部以偷梁換柱、張冠李戴的手法,將其黃沙、長(zhǎng)沙說成是我國的西沙、南沙,主要表現(xiàn)有如下三個(gè)方面:
一是歪曲史料記載的原意。如《纂集天南四至路圖書》中“廣義地區(qū)圖”的注釋,明確說明稱為“壩葛钅黃”的長(zhǎng)沙是在大占海門至沙榮一帶,距離大占門為一日半航程,距離沙淇門僅半日航程。這個(gè)長(zhǎng)沙明眼人一看就知道是指分布在越南中部沿海的一些島嶼,但是越南某些學(xué)者卻以“壩葛钅黃”是越南文字實(shí)行拉丁化前的“字喃”,意即“黃沙”,而黃沙又是他們現(xiàn)在對(duì)我國西沙群島的稱呼為由,武斷地把黃沙與西沙劃上等號(hào),這種歪曲歷史事實(shí)的做法無疑是笨拙的,也是不能得逞的。
二是混淆地圖上的同名異地。如《大南一統(tǒng)全圖》把繪在越南中部沿海的一塊“長(zhǎng)條地帶”寫上黃沙和萬里長(zhǎng)沙,越南某些學(xué)者則將這兩個(gè)地名與現(xiàn)在稱我國西沙、南沙群島為“黃沙”、“長(zhǎng)沙”聯(lián)系起來,大肆渲染這張地圖的“精心和準(zhǔn)確”,仿佛抓到了一個(gè)“確鑿證據(jù)”。殊不知這塊長(zhǎng)條地帶無論是從形狀,或者是從所處的經(jīng)緯度來看,都與我國的西沙、南沙群島毫無相似之處,不能混為一談。
三是鉆了同一地名所指的地點(diǎn)、范圍可隨時(shí)間變化的空子。如西方史籍中記載的帕拉賽爾,在19世紀(jì)20年代之前,通常指的是位于越南中部沿海的“長(zhǎng)條地帶”。到20年代以后,其范圍才向北延伸,包括了我國的西沙群島,而一直至19世紀(jì)后半期以后,才被用來專指我國的西沙群島。越南某些學(xué)者就利用這種時(shí)間上的差異,大量引用西方史籍中有關(guān)19世紀(jì)20年代前帕拉塞爾的記載,企圖將之與我國的西沙群島混淆起來。然而,假的終究是假的,謊言掩蓋不了事實(shí),越南的黃沙、長(zhǎng)沙只能到越南中部沿海的島嶼上尋找,它絕不是我國的西沙和南沙群島,本文的考釋就說明了這一點(diǎn)。
韓振華:《南海諸島史地考證論集》,(中華書局1981年版),頁182。
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:15
好長(zhǎng)啊
建議重點(diǎn)標(biāo)紅呀
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:16
這個(gè)太專業(yè)了。?粗^暈...
古籍什么的最討厭了。。。
樓主總結(jié)一句深得我心!..
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:18
跟兔子喪心病狂的正面剛歷史。
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:18
玩嘴炮,猴子,你還記得那年夏天的大明朝么?
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:19
想起來被丞相嘴炮轟殺的某人
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:19
大意就是猴子你那點(diǎn)文化玩?zhèn)屁的歷史考據(jù)。
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:21
自古以來 越南還是中國不可分割的一部分
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:23
還用得著廢話?
東普魯士、海參崴、北方四島現(xiàn)在叫什么?加里寧格勒、符拉迪沃斯托克、南千島群島,
自古以來有用的話,俄羅斯就回莫斯科了。
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:29
Reply Post by 惡魔城 (2014-01-23 09:23):
還用得著廢話?
東普魯士、海參崴、北方四島現(xiàn)在叫什么?加里寧格勒、符拉迪沃斯托克、南千島群島,
自古以來有用的話,俄羅斯就回莫斯科了。
自古以來當(dāng)然有用 出師有名嘛
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:29
長(zhǎng)沙在湖南,猴子來拿啊
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:31
至高王者開黑蹂躪青銅1啊這是。。。
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:32
自古以來不是你想玩 想玩就能玩
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:33
Reply to Reply Post by 羅伯特·奧本海默 (2014-01-23 09:31)
猴子在這方面也就算是個(gè)爬不上來的青銅五,你也太瞧不起青銅一了
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:36
和兔子玩自古以來,越猴這是要多想不開送臉上門啊。。。。
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:37
關(guān)公門前耍大刀 =c=
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:37
Reply Post by 惡魔城 (2014-01-23 09:23):
還用得著廢話?
東普魯士、海參崴、北方四島現(xiàn)在叫什么?加里寧格勒、符拉迪沃斯托克、南千島群島,
自古以來有用的話,俄羅斯就回莫斯科了。
窮則擱置爭(zhēng)議
達(dá)則自古以來
能量不滿大招是開不了滴
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:45
Reply Post by 惡魔城 (2014-01-23 09:23):
還用得著廢話?
東普魯士、海參崴、北方四島現(xiàn)在叫什么?加里寧格勒、符拉迪沃斯托克、南千島群島,
自古以來有用的話,俄羅斯就回莫斯科了。這叫有開戰(zhàn)理由,就像vic2里樣,你沒理由,仗都不能打
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:53
看了,好汗………
果然沒有繁盛文化和文化傳承的國家/地區(qū),
很難談什么歷史之類的東西啊!
網(wǎng)友評(píng)論 2014-01-23 09:54
有朝一日米帝跪了,兔子還真會(huì)對(duì)著毛子喊自古以來
有米帝在,兔毛還是先抱團(tuán)安全一點(diǎn)