there`s a better home awaiting in the sky oh in the sky
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 16:23
Reply Post by 瞎子啊炳 (2014-01-24 16:19):
最絕的是這首歌寫了有100多年了?(還是50)
但是配合生化奇兵的故事天衣無縫
may the circle be unbroken
there.......
是啊,這歌原是民謠,但歌詞簡(jiǎn)直是為生化奇兵:無限定制的。。。
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 16:42
Reply Post by 瞎子啊炳 (2014-01-24 16:19):
最絕的是這首歌寫了有100多年了?(還是50)
但是配合生化奇兵的故事天衣無縫
may the circle be unbroken
there`s a better home awaiting in the sky oh in the sky
"Will the Circle Be Unbroken?" is a popular Christian hymn written in 1907 by Ada R. Habershon with music by Charles H. Gabriel.
100多年前的歌了……
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 16:48
啥玩兒?圓圈兒不會(huì)壞?
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 16:49
Reply Post by 啊米那呀 (2014-01-24 16:48):
啥玩兒?圓圈兒不會(huì)壞?
=。=翻成輪回不好么。。。
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:01
好哀傷啊。聽久了我會(huì)受不了。
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:02
什么爛網(wǎng)站,注冊(cè)了還要裝客戶端才能下載,差評(píng)!
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:22
既然你們說好聽我回去聽聽
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:24
Reply Post by 啊米那呀 (2014-01-24 16:48):
啥玩兒?圓圈兒不會(huì)壞?
望這輪回 永不停歇
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:24
這種錄制方式,聽著很溫暖。好評(píng)
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:25
Will the circle be unbroken
但愿循環(huán)不被打破
By and by,Lord,by and by
主啊,在不久的將來
There's a better home a waiting
我們終將團(tuán)聚
In the sky,Lord,in the sky
在天上人間
I was standing by my window
我佇立在窗前
On a cold and cloudy day
在一個(gè)陰冷的日子里
When I saw the hearse come rolling to carry my mother away
看著柩車帶走我的母親
Will the circle be unbroken
但愿循環(huán)不被打破
By and by,Lord,by and by
主啊,在不久的將來
There's a better home a waiting
我們終將團(tuán)聚
In the sky,Lord,in the sky
在天上人間
Lord I told they undertaker,undertaker please drive slow
我央求馬車夫慢點(diǎn)
For this lady you are carrying
為了你所載的這位女士
Lord,I hate to see her go
主啊,我不愿看著她離開
Will the circle be unbroken
但愿循環(huán)不被打破
By and by,Lord,by and by
主啊,在不久的將來
There's a better home a waiting
我們終將團(tuán)聚
In the sky,Lord,in the sky
在天上人間
Well I followed close behind her
于是我緊緊追隨著她
Tried to hold up and be brave
試圖支持住自己,,變得勇敢
But I could not hide my sorrow
但我無法隱藏自己的悲愴
When they laid her in that grave
當(dāng)我將她埋葬在墓地里
Will the circle be unbroken
但愿循環(huán)不被打破
By and by,Lord,by and by
主啊,在不久的將來
There's a better home a waiting
我們終將團(tuán)聚
In the sky,Lord,in the sky
在天上人間
I went back home that home was lonesome
我回到家中突覺空寂
Since my mother, she was gone
只因?yàn)槲业哪赣H已經(jīng)逝去
All my brothers and sisters crying
我所有的兄弟姐妹掩面而泣
What a home so sad and alone......
家中是如此地悲傷空寂......
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:27
Reply to Reply Post by bloodinnet (2014-01-24 17:25)
游戲里的不是這個(gè)版本的歌詞
是我的這個(gè)
There are loved ones in the glory
Whose dear forms you often miss.
When you close your earthly story,
Will you join them in their bliss?
CHORUS:
Will the circle be unbroken
By and by, by and by?
Is a better home awaiting
In the sky, in the sky?
In the joyous days of childhood
Oft they told of wondrous love
Pointed to the dying Saviour;
Now they dwell with Him above.
(Chorus)
You remember songs of heaven
Which you sang with childish voice.
Do you love the hymns they taught you,
Or are songs of earth your choice?
(Chorus)
You can picture happy gath'rings
Round the fireside long ago,
And you think of tearful partings
When they left you here below.
(Chorus)
One by one their seats were emptied.
One by one they went away.
Now the family is parted.
Will it be complete one day?
(Chorus)
There are two common regional variations in the lyrics, adding Lord or Oh to the second verse of the chorus, so that it reads:
By and by, (Lord), by and by?
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:28
這不是首圣歌嗎 我聽的版本是個(gè)女的唱的 唱到結(jié)尾聲音哽咽
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:34
換來聽聽~
網(wǎng)友評(píng)論2014-01-24 17:35
Reply to Reply Post by 屯門扛把子山口組女婿三聯(lián)邦毒蛇堂主山雞哥 (2014-01-24 17:28)