女友大學(xué)選修了日語(yǔ)課,之后斷斷續(xù)續(xù)學(xué)了三年,加上偶爾看日漫什么的,現(xiàn)在已經(jīng)算是能簡(jiǎn)單交流了吧。
于是今晚教了我一句日語(yǔ),讓我關(guān)鍵時(shí)刻跟她說(shuō),我不知道是什么意思啊。。。來(lái)問(wèn)問(wèn)。。。
發(fā)音大概是
bo ku wa,ar na ta nuo,yi nu this.
逗號(hào)是我瞎加的,她就是分這三段教我的。。。
求野生翻譯帝。。。
我疼,但不要停,用力燒死LZ,CCQ,沒(méi)規(guī)矩我是你的XX??我是我家那位的啥啥啥。yinu是啥真不知道。ar na ta相當(dāng)于“我家那位”,一般聽(tīng)見(jiàn)日本女人愛(ài)稱老公用這個(gè)。
野生三腳貓日語(yǔ)亂翻的。剝褲哇,啊邋遢喏,一怒指 我才不上當(dāng)呢我是你的狗?
樓主在玩調(diào)教女友咩?我猜了一下,大概是“我是你的狗”的意思········
LZ上吧,放心大膽的調(diào)教。你們口味太重了。。。!拔沂悄愕墓贰
翻譯了一下。 Post by 瞄你妹 (2012-07-26 21:22)
日語(yǔ)帝,給跪了。說(shuō)你是她的狗。。。。你是她的狗狗。。我是你的illusions?我,對(duì)你,一庫(kù)哈哈哈哈。。。真的要翻給你聽(tīng)?? Post by sniperlc1107 (2012-07-26 21:23)
“yinu”是“狗” [s:1]我是你的dog
……
lz和女友好情趣哈哈哈哈,笑抽了
樓主女友是個(gè)女王