【樓主】幻世狼莫2012-12-05 02:49
» 都說(shuō)這個(gè)好看,必須看3d,苦逼樓主身在歐羅巴,等暑假回國(guó)少年p都成老年p了,想問(wèn)下這電影對(duì)語(yǔ)言要求高不高,不高的話鹵煮去看蛋疼的意大利語(yǔ)版了……………… 來(lái)自山姆大叔的忠告:“8塊的電影票我看完P(guān)I,又看了一個(gè)半別的電影,才覺(jué)得賺回來(lái)”
作者:幻世狼莫2012-12-05 04:09
關(guān)鍵意大利這個(gè)蛋疼的懶蛋國(guó)家,進(jìn)口電影電視和動(dòng)畫(huà),翻譯得到挺勤快,而且找不到字幕版的,全是配音版的。我來(lái)這里已經(jīng)在電視和電影院里見(jiàn)過(guò)了講意大利語(yǔ)的湯姆克魯斯,櫻木花道,短笛大魔王和毛利小五郎了。
作者:okie2012-12-05 04:12
Post by 幻世狼莫 (2012-12-05 04:09) 難道大家都這么搞么。。。 我這邊白天賣的票 不是按場(chǎng)次算的, 進(jìn)去了隨便看,SO,有時(shí)候沒(méi)事還是去電影院宅個(gè)半天的
作者:火星很安全2012-12-05 04:42
對(duì)語(yǔ)言要求略微有點(diǎn)高,我不知道意大利語(yǔ)版是什么樣的,反正英文版,不對(duì)字幕有些宗教方面的和細(xì)節(jié)方面會(huì)忽視,關(guān)鍵主角講的還是帶印度口音的英語(yǔ).這點(diǎn)聽(tīng)起來(lái)會(huì)略微有點(diǎn)別扭.
作者:蒼穹飛羽2012-12-05 07:38
對(duì)話性倒是沒(méi)那么重要。